1
00:00:01,376 --> 00:00:19,561
(♪♪♪)

2
00:00:19,561 --> 00:00:21,146
Hi baby.

3
00:00:21,146 --> 00:00:23,523
It is a hot one out
there, Philadelphia!

4
00:00:23,523 --> 00:00:26,651
I hope that you have your
sunscreen and your...

5
00:00:26,651 --> 00:00:36,536
(♪♪♪)

6
00:00:36,536 --> 00:00:39,247
Hoo, it may be hot outside,
but it is definitely

7
00:00:39,247 --> 00:00:41,583
always Christmas in here.

8
00:00:41,583 --> 00:00:45,378
I'm your DJ, Kara Rodgers,
and this is Radio Christmas.

9
00:00:45,378 --> 00:00:48,506
Stay tuned for our
next seasonal tune.

10
00:00:48,506 --> 00:00:58,308
(♪ Deck the Halls ♪)

11
00:00:58,308 --> 00:01:01,978
Dear DJ Kara, thank you
for your radio station.

12
00:01:01,978 --> 00:01:03,730
It's my favourite one.

13
00:01:03,730 --> 00:01:05,815
I started listening
last Christmas...

14
00:01:05,815 --> 00:01:08,193
...and I loved it so
much I kept going.

15
00:01:08,193 --> 00:01:09,694
I know it's not
Christmastime...

16
00:01:09,694 --> 00:01:13,281
...but your radio station makes
it feel like it always is.

17
00:01:13,281 --> 00:01:15,700
Do you love Christmas, too?

18
00:01:15,700 --> 00:01:19,120
Sincerely Andrea Marie chapman.

19
00:01:19,120 --> 00:01:22,415
(♪ Deck the Halls ♪)

20
00:01:22,415 --> 00:01:26,461
Dear Kara, thank you so much
for playing my favorite songs.

21
00:01:26,461 --> 00:01:29,714
You have the best radio
station in the whole world.

22
00:01:29,714 --> 00:01:32,759
<i>Radio: Summer is almost over
folks, so why not start</i>

23
00:01:32,759 --> 00:01:35,261
<i>celebrating Christmas!</i>

24
00:01:35,261 --> 00:01:37,514
<i>It is only four months away.</i>

25
00:01:37,514 --> 00:01:38,848
So cute.

26
00:01:38,848 --> 00:01:40,016
<i>Radio: I'm Kara Rodgers,</i>

27
00:01:40,016 --> 00:01:42,101
<i>and you're listening
to Radio Christmas.</i>

28
00:01:42,101 --> 00:01:45,563
Dear Kara, my Christmas
wish would be for my dad.

29
00:01:45,563 --> 00:01:48,942
I've seen how my stepdad
makes my mom really happy...

30
00:01:48,942 --> 00:01:50,652
I want that for him, too.

31
00:01:50,652 --> 00:01:52,904
Kara VO: He should have
someone that he loves,

32
00:01:52,904 --> 00:01:55,657
just like in the movies.

33
00:01:57,283 --> 00:01:59,911
I hope you had a
fantastic Thanksgiving.

34
00:01:59,911 --> 00:02:01,496
We made it!

35
00:02:01,496 --> 00:02:04,582
Stay tuned for some Christmas
classics and some others that

36
00:02:04,582 --> 00:02:07,001
I discovered this year that
I think you will enjoy.

37
00:02:07,001 --> 00:02:09,254
(♪♪♪)

38
00:02:09,254 --> 00:02:10,588
Yea.

39
00:02:10,588 --> 00:02:12,090
(knocking)

40
00:02:12,090 --> 00:02:13,716
Hey Kara.
Hey.

41
00:02:13,716 --> 00:02:15,260
I was just picking up my mail
and saw you had a bunch of

42
00:02:15,260 --> 00:02:17,137
letters, so I thought
I'd bring them to you.

43
00:02:17,137 --> 00:02:19,138
Thank you so
much, Ariel.

44
00:02:19,138 --> 00:02:20,682
I live for these
letters.

45
00:02:20,682 --> 00:02:24,227
This little girl, Andrea, she
is so cute, and all she wants

46
00:02:24,227 --> 00:02:26,604
for Christmas is for
her dad to find love.

47
00:02:26,604 --> 00:02:28,982
I tell you, she really helped
me through the summer slump.

48
00:02:28,982 --> 00:02:30,984
What does that one say?

49
00:02:30,984 --> 00:02:34,529
Oh-ho, it's a
drawing of me.

50
00:02:34,529 --> 00:02:36,990
That is so cute.

51
00:02:36,990 --> 00:02:40,493
Oh, and I
listened to it.

52
00:02:40,493 --> 00:02:42,745
What did you think?

53
00:02:42,745 --> 00:02:46,583
It's...it's perfect.

54
00:02:46,583 --> 00:02:48,835
Oh, my goodness, don't
scare me like that.

55
00:02:48,835 --> 00:02:50,461
Thank you, thank you.

56
00:02:50,461 --> 00:02:52,797
So, you gonna bring
it to the big boss?

57
00:02:52,797 --> 00:02:55,216
I mean I got to get
a promotion somehow.

58
00:02:55,216 --> 00:02:56,259
Mm-hmm.

59
00:02:56,259 --> 00:02:57,510
Let me give you my
pitch for Sheri.

60
00:02:57,510 --> 00:02:58,636
Yes.
Okay.

61
00:02:58,636 --> 00:03:01,180
I would like to create
a show that combines music

62
00:03:01,180 --> 00:03:04,309
with harrowing tales
of courage and heart.

63
00:03:04,309 --> 00:03:06,436
Your neighborhood barista
is saving animals

64
00:03:06,436 --> 00:03:08,813
and opening their
own animal shelter.

65
00:03:08,813 --> 00:03:11,232
This is the first
episode of my podcast,

66
00:03:11,232 --> 00:03:13,943
Hometown Heroes with Kara.

67
00:03:13,943 --> 00:03:15,486
Do you think it's
ready for Sheri?

68
00:03:15,486 --> 00:03:16,821
It's perfect.

69
00:03:16,821 --> 00:03:18,948
In fact, I just saw
her in the common area.

70
00:03:18,948 --> 00:03:20,533
What? Now?

71
00:03:20,533 --> 00:03:21,659
Yes!

72
00:03:21,659 --> 00:03:23,578
C'mon, you can do it.

73
00:03:25,288 --> 00:03:27,832
Okay, it's gonna
be perfect.
Okay.

74
00:03:27,832 --> 00:03:29,083
Get it girl.

75
00:03:29,751 --> 00:03:31,544
Um, Sheri?

76
00:03:33,504 --> 00:03:35,048
Hi.
Hi.

77
00:03:35,048 --> 00:03:37,383
Can I talk to you
for a second?
Of course.

78
00:03:37,383 --> 00:03:40,303
Woo, okay, so I've been
working on this side project,

79
00:03:40,303 --> 00:03:41,930
well it's not
really a side-
Stop right there.

80
00:03:41,930 --> 00:03:43,723
Is this a pitch?

81
00:03:43,723 --> 00:03:45,016
Um, well, yeah.

82
00:03:45,016 --> 00:03:46,768
Ahhh, okay go.

83
00:03:46,768 --> 00:03:48,144
Okay, well-
I love it.

84
00:03:48,144 --> 00:03:49,312
But I haven't told
you anything about it.

85
00:03:49,312 --> 00:03:51,064
I know, but I don't need
to know what it's about,

86
00:03:51,064 --> 00:03:52,982
I just know that it's
gonna be great.

87
00:03:52,982 --> 00:03:55,610
Well...
How long have you
worked here, Kara?

88
00:03:55,610 --> 00:03:58,321
Seven years.
Exactly, and in that time
you've worked your way up from

89
00:03:58,321 --> 00:04:01,950
assistant to production
coordinator to junior producer

90
00:04:01,950 --> 00:04:04,744
to host of your
own radio station.

91
00:04:04,744 --> 00:04:06,663
Radio Christmas.
Yeah.

92
00:04:06,663 --> 00:04:08,665
Now I know it's not as flashy
or as current as some of

93
00:04:08,665 --> 00:04:11,626
the things that we have, but
people love your station!

94
00:04:11,626 --> 00:04:14,337
Ha, well, um...

95
00:04:14,337 --> 00:04:15,838
Is that the episode
of a podcast?

96
00:04:15,838 --> 00:04:18,675
Yes.
Give me.

97
00:04:18,675 --> 00:04:19,717
Thank you.

98
00:04:19,717 --> 00:04:21,094
I cannot wait to
listen to it.

99
00:04:21,094 --> 00:04:22,387
Keep up the good work.

100
00:04:22,387 --> 00:04:23,471
Thank you.

101
00:04:23,471 --> 00:04:25,807
<i>You're welcome.</i>
Yes!

102
00:04:25,807 --> 00:04:28,476
Okay, I got this.

103
00:04:28,476 --> 00:04:32,730
(♪♪♪)

104
00:04:32,730 --> 00:04:34,399
Hey, excuse me,
excuse me, I'm sorry.

105
00:04:34,399 --> 00:04:36,025
Excuse me.

106
00:04:36,025 --> 00:04:37,068
Hey, what's going on?

107
00:04:37,068 --> 00:04:38,444
Everyone! Listen up!

108
00:04:38,444 --> 00:04:39,862
Can everyone hear me?

109
00:04:39,862 --> 00:04:41,739
Apparently, this morning
our main studio had

110
00:04:41,739 --> 00:04:43,282
an electrical fire.

111
00:04:43,282 --> 00:04:45,618
Now, luckily no
one was injured.

112
00:04:45,618 --> 00:04:48,413
However, it caused extensive
damage to the entire

113
00:04:48,413 --> 00:04:50,832
building's electrical system,
including our transmitters,

114
00:04:50,832 --> 00:04:52,625
which I'm told are toast.

115
00:04:52,625 --> 00:04:55,837
They are making repairs as we
speak, however, we will not be

116
00:04:55,837 --> 00:04:57,922
able to broadcast from
our building for

117
00:04:57,922 --> 00:04:59,340
at least another month.

118
00:04:59,340 --> 00:05:00,800
(gasps)

119
00:05:00,800 --> 00:05:01,884
A month?

120
00:05:01,884 --> 00:05:04,095
This is my busiest
time of year!

121
00:05:04,095 --> 00:05:06,723
Liam is gonna hand out your
assigned radio stations

122
00:05:06,723 --> 00:05:08,266
where you will
be working.

123
00:05:08,266 --> 00:05:10,476
Unfortunately, there were not
enough spots inside of the city,

124
00:05:10,476 --> 00:05:12,812
so some of you have been
relocated to some smaller

125
00:05:12,812 --> 00:05:14,897
suburbs and some towns.

126
00:05:14,897 --> 00:05:17,483
Bethlehem,
Pennsylvania?

127
00:05:17,483 --> 00:05:19,444
Okay, wait.

128
00:05:19,444 --> 00:05:22,405
Okay, wait, is this, is this
some kind of Christmas pun,

129
00:05:22,405 --> 00:05:23,698
Bethlehem?

130
00:05:23,698 --> 00:05:26,034
I know it's far, I'm sorry,
Kara, there's nothing I can do.

131
00:05:26,034 --> 00:05:27,577
These were the only radio
stations that would allow our

132
00:05:27,577 --> 00:05:30,288
employees to broadcast from
there and use their equipment.

133
00:05:30,288 --> 00:05:33,041
Sheri, it is
November 30th.

134
00:05:33,041 --> 00:05:34,917
This is my busiest
time of year.

135
00:05:34,917 --> 00:05:37,128
People are actually
listening right now.

136
00:05:37,128 --> 00:05:38,463
And that's not gonna change
just cause you broadcast

137
00:05:38,463 --> 00:05:39,756
from somewhere else.

138
00:05:39,756 --> 00:05:42,300
But I have Christmas events
lined up in Philadelphia.

139
00:05:42,300 --> 00:05:45,136
People to interview,
lined up in Philadelphia.

140
00:05:45,136 --> 00:05:48,181
This was my opportunity to
showcase my reporting skills,

141
00:05:48,181 --> 00:05:51,768
and to bring together music,
and heart, and people and...

142
00:05:51,768 --> 00:05:53,144
There's nothing
I can do.

143
00:05:53,144 --> 00:05:55,605
Ou, report on Bethlehem.

144
00:05:55,605 --> 00:05:57,732
Sheri.

145
00:05:57,732 --> 00:06:01,569
Listen, you can still report on
music and heart and all of those

146
00:06:01,569 --> 00:06:03,196
things from another place.

147
00:06:03,196 --> 00:06:05,865
In fact, if you can somehow
increase your usual seasonal

148
00:06:05,865 --> 00:06:08,284
ratings, I might be
forced to promote you.

149
00:06:08,284 --> 00:06:09,619
Hmm.

150
00:06:09,619 --> 00:06:10,953
Did you catch my
drift there?

151
00:06:10,953 --> 00:06:12,663
Life gave you apples,
now go make some cider.

152
00:06:12,663 --> 00:06:15,333
I know it's not apples,
it's lemons and lemonade.

153
00:06:15,333 --> 00:06:16,834
No, it's Christmas!

154
00:06:16,834 --> 00:06:18,086
I mean cider.

155
00:06:19,295 --> 00:06:20,922
Okay.

156
00:06:20,922 --> 00:06:22,507
You know what?

157
00:06:22,507 --> 00:06:25,510
I am gonna find some amazing
stories, and I'm gonna blow you

158
00:06:25,510 --> 00:06:28,554
away, and you are gonna
be forced to promote me.

159
00:06:28,554 --> 00:06:30,264
Now that's the spirit.

160
00:06:30,264 --> 00:06:33,518
Now go pack your
bags, Radio Christmas.

161
00:06:33,518 --> 00:06:35,812
(♪♪♪)

162
00:06:35,812 --> 00:06:38,856
<i>Radio: Stay warm Radio
Christmas listeners, all during</i>

163
00:06:38,856 --> 00:06:42,068
<i>December I'll be recording
from Bethlehem, Pennsylvania.</i>

164
00:06:42,068 --> 00:06:44,529
<i>Make sure to check in and hear
about all of the events</i>

165
00:06:44,529 --> 00:06:45,738
<i>in the area.</i>

166
00:06:45,738 --> 00:06:49,033
<i>In the meantime, here is
another Christmas tune.</i>

167
00:06:49,033 --> 00:06:50,660
Oh, hey mom, it's me.

168
00:06:50,660 --> 00:06:54,497
I'm just letting you know I
made it to Bethlehem safely.

169
00:06:54,497 --> 00:06:58,000
Oh, and I got my flight
for the 26th as always.

170
00:06:58,000 --> 00:07:00,211
Um, I'm staying at
the North Star Inn.

171
00:07:00,211 --> 00:07:03,714
If you need anything,
please give me a call.

172
00:07:03,714 --> 00:07:06,843
This should definitely
be interesting.

173
00:07:06,843 --> 00:07:09,971
Okay, well,
love you, bye.

174
00:07:11,264 --> 00:07:12,723
Oh!

175
00:07:12,723 --> 00:07:16,394
Oh dear, let me
help you with that.

176
00:07:16,394 --> 00:07:19,188
Hi.
Hi.

177
00:07:19,188 --> 00:07:20,898
Thank you.

178
00:07:20,898 --> 00:07:23,901
I'm Kara, I'm gonna
be here for a while.

179
00:07:23,901 --> 00:07:25,862
From the Philadelphia
radio station?

180
00:07:25,862 --> 00:07:27,196
Yes, that one.

181
00:07:27,196 --> 00:07:28,739
We've been
expecting you.

182
00:07:28,739 --> 00:07:30,324
I'm so glad you
made it, dear.

183
00:07:30,324 --> 00:07:31,909
Welcome to the
North Star Inn.

184
00:07:31,909 --> 00:07:34,036
Thank you.

185
00:07:34,036 --> 00:07:39,917
(♪ Oh Little Town
of Bethlehem ♪)

186
00:07:39,917 --> 00:07:42,086
Wow, this is beautiful.
Well, thank you.

187
00:07:42,086 --> 00:07:43,546
I'll give you a
tour in a bit.

188
00:07:43,546 --> 00:07:45,923
But first, let's get you
checked in and settled.

189
00:07:45,923 --> 00:07:47,258
Yes, ma'am.

190
00:07:47,258 --> 00:07:48,968
Come, come.

191
00:07:51,095 --> 00:07:55,057
(♪♪♪)

192
00:07:55,057 --> 00:07:57,143
Good afternoon Bethlehem,
this is Scott, your friendly

193
00:07:57,143 --> 00:07:58,936
neighborhood lawyer, coming
to you one more time.

194
00:07:58,936 --> 00:08:01,689
Caller go ahead,
ask me anything.

195
00:08:01,689 --> 00:08:03,983
<i>Hi Scott, it's Raymond
from down the street.</i>

196
00:08:03,983 --> 00:08:04,942
Hey, my main man Raymond.

197
00:08:04,942 --> 00:08:05,943
How are you doing, Ray?

198
00:08:05,943 --> 00:08:07,111
What can I help you with today?

199
00:08:07,111 --> 00:08:08,279
<i>I got into a fender bender,</i>

200
00:08:08,279 --> 00:08:10,615
<i>should I hire a lawyer
for small claims court?</i>

201
00:08:10,615 --> 00:08:11,532
You know what, Raymond?

202
00:08:11,532 --> 00:08:12,950
I get a similar
question of this often.

203
00:08:12,950 --> 00:08:15,161
I think it's entirely up to you.

204
00:08:15,161 --> 00:08:17,496
Do you know the person that you
got into a fender bender with?

205
00:08:17,496 --> 00:08:19,624
Have you tried working it
out with them separately?
<i>Um.</i>

206
00:08:19,624 --> 00:08:21,125
You know what, Ray?

207
00:08:21,125 --> 00:08:22,168
Why don't you come by tomorrow,
and we talk about this

208
00:08:22,168 --> 00:08:23,586
over a cup of coffee,
how does that sound?

209
00:08:23,586 --> 00:08:25,129
<i>Will do.
Thanks Scott.</i>

210
00:08:25,129 --> 00:08:27,173
Okay folks, that's all the
time we have this week,

211
00:08:27,173 --> 00:08:29,467
but I'll be back again next
Thursday, same time,

212
00:08:29,467 --> 00:08:33,262
same place as always, and don't
forget to check out the town

213
00:08:33,262 --> 00:08:35,765
Christmas tree lighting
tomorrow night at 8 p.m.

214
00:08:35,765 --> 00:08:36,849
in the town square.

215
00:08:36,849 --> 00:08:38,267
I will see you there.

216
00:08:40,561 --> 00:08:42,188
Alright, hey, thanks for
the heads up, Warren.

217
00:08:42,188 --> 00:08:43,731
Am I gonna see you
tomorrow night?

218
00:08:43,731 --> 00:08:45,024
With the tree lighting?

219
00:08:45,024 --> 00:08:46,359
Yeah, yeah, absolutely.

220
00:08:46,359 --> 00:08:49,362
Oh, Warren, Warren, what
are you, what are you doing?

221
00:08:49,362 --> 00:08:50,988
The headset?

222
00:08:50,988 --> 00:08:52,323
Yeah, thanks.

223
00:08:52,323 --> 00:08:53,574
You got to quit doing
like that, Warren.

224
00:08:53,574 --> 00:08:55,493
Remember last week, I caught
you re-shingling the roof?

225
00:08:55,493 --> 00:08:57,536
You got to call me if you
need anything, alright.

226
00:08:57,536 --> 00:08:59,497
It's okay, it's okay,
I'm fine, it's fine.

227
00:08:59,497 --> 00:09:00,623
No, no, it's not fine.

228
00:09:00,623 --> 00:09:02,166
Remember, you got stuck
up there, remember that?

229
00:09:02,166 --> 00:09:03,960
You know, I got a lot
of shingling done.

230
00:09:03,960 --> 00:09:05,836
It started to
snow, Warren.

231
00:09:05,836 --> 00:09:07,463
I like the snow.

232
00:09:09,048 --> 00:09:10,925
Anyway, what are you doing
with all this old equipment?

233
00:09:10,925 --> 00:09:13,010
You got headset,
microphone, what's going on?

234
00:09:13,010 --> 00:09:14,428
I am getting ready.

235
00:09:14,428 --> 00:09:16,806
We are getting a guest
disc jockey tomorrow,

236
00:09:16,806 --> 00:09:18,641
and she's staying for
the whole month!

237
00:09:18,641 --> 00:09:20,518
A guest DJ?

238
00:09:20,518 --> 00:09:21,852
From where?

239
00:09:21,852 --> 00:09:26,899
From digital radio, that, that
big company out of Philly, um.

240
00:09:26,899 --> 00:09:28,693
Polaris FM?

241
00:09:28,693 --> 00:09:30,444
That's the one, yeah.

242
00:09:30,444 --> 00:09:32,154
And they're
coming here?

243
00:09:32,154 --> 00:09:33,364
For what?

244
00:09:33,364 --> 00:09:36,450
Their building exploded,
or caught on fire, or got

245
00:09:36,450 --> 00:09:39,036
electrocuted or something, and
so she's gonna be staying with

246
00:09:39,036 --> 00:09:42,081
us for the entire time,
and I am making it nice.

247
00:09:42,081 --> 00:09:44,458
Alright, well I got to go.

248
00:09:44,458 --> 00:09:48,254
But you, you need to call me
if you need anything, alright?
Okay.

249
00:09:48,254 --> 00:09:50,506
I'll see you
tomorrow night?
At the tree
lighting, yes.

250
00:09:50,506 --> 00:09:51,799
That's right.
Okay.

251
00:09:51,799 --> 00:09:54,885
Oh, hey Warren, no
more chairs, huh?

252
00:09:54,885 --> 00:09:56,679
No chairs!

253
00:09:56,679 --> 00:09:59,432
No chairs.

254
00:09:59,432 --> 00:10:01,434
Not a chair.

255
00:10:01,434 --> 00:10:11,068
(♪♪♪)

256
00:10:11,068 --> 00:10:13,821
(keys jingling)

257
00:10:13,821 --> 00:10:14,989
Shoot!

258
00:10:14,989 --> 00:10:17,658
Hey.
This is impossible.

259
00:10:17,658 --> 00:10:19,076
Hey.
Do you need help?

260
00:10:19,076 --> 00:10:23,289
Yeah, no, I just
lost my keys.

261
00:10:23,289 --> 00:10:24,123
Um.

262
00:10:24,123 --> 00:10:25,333
Stuck somewhere
in this tree.

263
00:10:25,333 --> 00:10:27,752
Okay, well let me see if
I can help you find them.

264
00:10:27,752 --> 00:10:29,003
I'm, I'm Kara,
by the way.

265
00:10:29,003 --> 00:10:30,254
Scott.
Yeah.

266
00:10:30,254 --> 00:10:32,089
I don't usually lose my
keys in trees, by the way.

267
00:10:32,089 --> 00:10:34,091
It's okay, it happens
to the best of us.

268
00:10:34,091 --> 00:10:35,259
There's always a first.

269
00:10:35,259 --> 00:10:36,344
Okay.

270
00:10:36,344 --> 00:10:38,929
They kind of just
up and vanished.

271
00:10:38,929 --> 00:10:40,723
We'll never
find them.

272
00:10:40,723 --> 00:10:42,183
Got em.

273
00:10:42,183 --> 00:10:44,560
Thank you very much.
You're welcome.

274
00:10:44,560 --> 00:10:46,062
Um, I don't know what I
would have done if you

275
00:10:46,062 --> 00:10:47,563
didn't come along.

276
00:10:47,563 --> 00:10:49,607
Well, actually you should
thank the Starlight Diner for

277
00:10:49,607 --> 00:10:53,235
insisting that I wait an extra
15 minutes for hot apple pie

278
00:10:53,235 --> 00:10:55,237
to come out of the oven
and have a piece.

279
00:10:55,237 --> 00:10:56,614
Yeah, that sounds
like Al.

280
00:10:56,614 --> 00:10:58,074
He, he's a pie pusher.

281
00:10:58,074 --> 00:10:59,950
He'll do that, but it'll
be worth it, I promise.

282
00:10:59,950 --> 00:11:01,577
Okay, got it.

283
00:11:01,577 --> 00:11:04,789
Sorry, I'm late for picking up
my kid from hockey practice.

284
00:11:04,789 --> 00:11:06,290
Of course.

285
00:11:06,290 --> 00:11:09,460
Hey Andie, can you
hang on one second?

286
00:11:09,460 --> 00:11:11,712
Thanks again for helping
me find the keys.

287
00:11:11,712 --> 00:11:13,214
You really helped
me out.

288
00:11:13,214 --> 00:11:14,715
Am I gonna see
you around?

289
00:11:14,715 --> 00:11:16,300
Um, that would
be great.

290
00:11:16,300 --> 00:11:17,426
Okay, great.

291
00:11:17,426 --> 00:11:18,469
I owe you big time.

292
00:11:18,469 --> 00:11:19,970
I'll be here.

293
00:11:19,970 --> 00:11:22,348
Alright, well,
I'll see you soon.
Okay.

294
00:11:22,348 --> 00:11:24,058
Kara.
Scott.

295
00:11:26,852 --> 00:11:28,896
Hey, kiddo, how was
hockey practice?

296
00:11:28,896 --> 00:11:36,529
(♪♪♪)

297
00:11:36,529 --> 00:11:38,989
Mary Lou, thank you so
much for this tea.

298
00:11:38,989 --> 00:11:40,741
It is cold outside.

299
00:11:40,741 --> 00:11:42,076
Feeling better?

300
00:11:42,076 --> 00:11:44,829
Mm-hmm, thank you.

301
00:11:44,829 --> 00:11:46,872
So, did you enjoy
Starlight Diner?

302
00:11:46,872 --> 00:11:49,625
Oh, my goodness, yes.

303
00:11:49,625 --> 00:11:51,502
That was a great
suggestion.

304
00:11:51,502 --> 00:11:53,170
Let me tell you, those
are the best pancakes

305
00:11:53,170 --> 00:11:55,005
that I have ever had.

306
00:11:55,005 --> 00:11:56,507
Can I ask you
a question?

307
00:11:56,507 --> 00:11:57,842
Oh, of course.

308
00:11:57,842 --> 00:12:00,803
So when I drove into town, I
saw a sign that said Bethlehem,

309
00:12:00,803 --> 00:12:02,596
founded Christmas Eve.

310
00:12:02,596 --> 00:12:04,723
Oh, yes.
Yeah.

311
00:12:04,723 --> 00:12:06,100
Can you tell me
about that?

312
00:12:06,100 --> 00:12:07,977
I haven't done my
research yet.

313
00:12:07,977 --> 00:12:11,689
Well, there was a group of
missionaries who went from town

314
00:12:11,689 --> 00:12:15,943
to town, preaching, living with
the locals, but eventually

315
00:12:15,943 --> 00:12:19,530
they needed to have a place
to call their own.

316
00:12:19,530 --> 00:12:21,991
Now, it was Christmas Eve.

317
00:12:21,991 --> 00:12:26,495
And they stopped right around
where the town square is.

318
00:12:26,495 --> 00:12:30,666
Well, they enjoyed it so
much, they decided to build

319
00:12:30,666 --> 00:12:34,670
a settlement on
Christmas Eve, 1896.

320
00:12:34,670 --> 00:12:37,173
And seeing that they were
missionaries and it was

321
00:12:37,173 --> 00:12:41,719
Christmas Eve and all,
they called it Bethlehem.

322
00:12:41,719 --> 00:12:43,345
Ahh.

323
00:12:43,345 --> 00:12:45,848
Would you be interested in
coming down to the station,

324
00:12:45,848 --> 00:12:47,975
maybe doing a little
Q and A for my show

325
00:12:47,975 --> 00:12:49,894
about the history
of Bethlehem?

326
00:12:49,894 --> 00:12:52,021
Oh, no, no, no, I'm,
I'm not an expert.

327
00:12:52,021 --> 00:12:55,399
You should get in touch with
the town's Historical Society.

328
00:12:55,399 --> 00:12:59,361
The man who runs it, Scott
Chapman, knows everything

329
00:12:59,361 --> 00:13:03,199
you'd ever want to know about
the history of this place.

330
00:13:03,199 --> 00:13:06,076
Well, except of course,
about the Secret Santa.

331
00:13:06,076 --> 00:13:08,662
But I'm sure Warren
has mentioned that.

332
00:13:08,662 --> 00:13:10,080
Secret Santa?

333
00:13:10,080 --> 00:13:11,540
Oh, you don't know?

334
00:13:11,540 --> 00:13:14,543
No, no, no, Warren has
not mentioned that.

335
00:13:14,543 --> 00:13:17,838
About 10 years ago, the
town was in bad shape.

336
00:13:17,838 --> 00:13:19,548
Tourism was down.

337
00:13:19,548 --> 00:13:22,384
We were shutting down community
programs left and right,

338
00:13:22,384 --> 00:13:27,223
just so we wouldn't go bankrupt,
when an anonymous benefactor

339
00:13:27,223 --> 00:13:31,393
donated enough money
to save the town.

340
00:13:31,393 --> 00:13:33,103
Really?

341
00:13:33,103 --> 00:13:35,439
Set up all the community
programs, events,

342
00:13:35,439 --> 00:13:40,903
historical society, set them all
up for the next 100 years.

343
00:13:40,903 --> 00:13:43,072
Wait a minute, 100 years?

344
00:13:43,072 --> 00:13:45,074
Yes, and now with
all the programs,

345
00:13:45,074 --> 00:13:47,284
the town's
population is up.

346
00:13:47,284 --> 00:13:50,412
And because of all the events
from the Historical Society,

347
00:13:50,412 --> 00:13:54,166
tourism has been
increasing exponentially.

348
00:13:54,166 --> 00:13:55,960
Wow.

349
00:13:55,960 --> 00:14:00,005
So, no one has ever tried
to figure out who

350
00:14:00,005 --> 00:14:01,966
this Secret Santa is?

351
00:14:01,966 --> 00:14:04,134
Oh, they tried to figure
that out years ago.

352
00:14:04,134 --> 00:14:07,096
They wanted to give award to say
thank you, that sort of thing.

353
00:14:07,096 --> 00:14:10,808
But nothing was
ever found.

354
00:14:10,808 --> 00:14:12,851
Huh.

355
00:14:16,230 --> 00:14:17,565
Not yet.

356
00:14:19,066 --> 00:14:20,401
Hi, here, take this.

357
00:14:20,401 --> 00:14:21,569
Yes, thank you.

358
00:14:22,611 --> 00:14:23,779
Hello.

359
00:14:23,779 --> 00:14:26,865
Hey Sheri, yes, it's Kara.

360
00:14:26,865 --> 00:14:28,659
Oh, hi Kara.

361
00:14:28,659 --> 00:14:29,660
How's Nazareth
treating you?

362
00:14:29,660 --> 00:14:32,037
I'm in Bethlehem.
(laughs)

363
00:14:32,037 --> 00:14:33,205
<i>Oh, right, Bethlehem.</i>

364
00:14:33,205 --> 00:14:35,165
But listen, I have
got a story for you

365
00:14:35,165 --> 00:14:37,585
and you are
gonna love it.

366
00:14:37,585 --> 00:14:39,878
Oh, wonderful, Kara, and I'm so
glad that you're feeling better.

367
00:14:39,878 --> 00:14:41,839
Ah-ah-ah-ah-ah.

368
00:14:41,839 --> 00:14:43,716
<i>And I'm really sorry that we
had to send you out there,</i>

369
00:14:43,716 --> 00:14:45,884
<i>but we're all making sacrifices
to make this work,</i>

370
00:14:45,884 --> 00:14:47,094
<i>so it's gonna be okay.</i>

371
00:14:47,094 --> 00:14:49,346
Listen, listen, no,
don't be sorry, okay.

372
00:14:49,346 --> 00:14:54,018
So, this town has a secret
benefactor that donated all of

373
00:14:54,018 --> 00:14:56,103
this money to save the
Christmas festivities and

374
00:14:56,103 --> 00:14:58,522
all the recreational activities
throughout the year,

375
00:14:58,522 --> 00:15:01,650
and they call this person
their Secret Santa.

376
00:15:01,650 --> 00:15:03,319
Secret Santa, hey?

377
00:15:03,319 --> 00:15:07,031
Yes, oh my goodness,
let me tell you,

378
00:15:07,031 --> 00:15:09,241
I'm gonna crack this
case wide open,

379
00:15:09,241 --> 00:15:11,994
and I'm gonna figure out who
this Secret Santa really is.

380
00:15:11,994 --> 00:15:13,078
I'm so excited for you.

381
00:15:13,078 --> 00:15:14,246
You go get em, tiger!

382
00:15:14,246 --> 00:15:15,748
Alright, Sheri, I'll
talk to you later.

383
00:15:15,748 --> 00:15:17,374
Bye.

384
00:15:17,374 --> 00:15:18,959
Ah-ha-ha.

385
00:15:18,959 --> 00:15:22,755
(♪♪♪)

386
00:15:22,755 --> 00:15:25,382
And that was the
summer of 1969.

387
00:15:25,382 --> 00:15:26,925
Wow, quite a story.

388
00:15:26,925 --> 00:15:28,385
Oh, I got a
million of em.

389
00:15:28,385 --> 00:15:32,014
Okay, this will be your desk,
and I gave you my old chair.

390
00:15:32,014 --> 00:15:33,307
Try it out.

391
00:15:33,307 --> 00:15:35,100
Okay, thank you.

392
00:15:35,100 --> 00:15:37,478
Oh, it's, um, worn in.

393
00:15:37,478 --> 00:15:38,604
Oh yeah.

394
00:15:38,604 --> 00:15:39,897
Oh, hey, hey,
Scott, Scott.

395
00:15:39,897 --> 00:15:42,983
Hi, I want you to
meet our new DJ,

396
00:15:42,983 --> 00:15:45,736
and she's also an
investigative reporter, too.

397
00:15:45,736 --> 00:15:49,657
This is Kara Rodgers,
Scott Chapman.

398
00:15:49,657 --> 00:15:51,200
Hey you.

399
00:15:51,200 --> 00:15:52,743
Hey you.

400
00:15:52,743 --> 00:15:55,412
So, investigative
journalist and a DJ?

401
00:15:55,412 --> 00:15:56,747
No, no, no, not yet.

402
00:15:56,747 --> 00:15:59,375
Warren was just telling me the
intriguing story about Secret

403
00:15:59,375 --> 00:16:01,835
Santa thing and, you know,
I just thought it would be

404
00:16:01,835 --> 00:16:03,379
a great story to crack.

405
00:16:03,379 --> 00:16:04,880
Ah, yeah.

406
00:16:04,880 --> 00:16:08,217
So you're just a
temporary DJ, right?

407
00:16:08,217 --> 00:16:11,053
Yeah, yeah, I'll, I'll
be here for December.

408
00:16:11,053 --> 00:16:13,931
Wait, is this the
Scott Chapman?

409
00:16:13,931 --> 00:16:15,057
That's him.

410
00:16:15,057 --> 00:16:16,975
I've, I've heard
so much about you.

411
00:16:16,975 --> 00:16:19,311
All good things,
I hope, Warren?

412
00:16:19,311 --> 00:16:20,437
Oh, real good.

413
00:16:20,437 --> 00:16:22,398
Do you know where we have
any spare extension cords?

414
00:16:22,398 --> 00:16:23,899
I got to set up for
the tree lighting.

415
00:16:23,899 --> 00:16:25,609
It's in the extension
cord box.

416
00:16:25,609 --> 00:16:26,694
The extension
cord box?

417
00:16:26,694 --> 00:16:28,278
Yeah, I'll get
it for ya.

418
00:16:28,278 --> 00:16:30,406
Yeah, you, you
make nice, be nice.
Okay.

419
00:16:30,406 --> 00:16:34,618
So, so, I was talking
to Mary Lou at the Inn.

420
00:16:34,618 --> 00:16:36,245
Yeah, I know Mary Lou.

421
00:16:36,245 --> 00:16:37,579
Yeah, she told
me all about you.

422
00:16:37,579 --> 00:16:39,581
She told me you run
the historical society?

423
00:16:39,581 --> 00:16:42,418
Oh, um.
Yeah, and I would love
to interview you here

424
00:16:42,418 --> 00:16:44,128
at the station.

425
00:16:44,128 --> 00:16:49,133
Oh, I would love to, but I,
I got to set up for the,

426
00:16:49,133 --> 00:16:51,510
for, for the
tree lighting.
Oh, okay.

427
00:16:51,510 --> 00:16:52,803
So, Warren.

428
00:16:52,803 --> 00:16:54,263
Oh, here we go.
There he is.

429
00:16:54,263 --> 00:16:55,514
There you go.
I'm sorry, I gotta...

430
00:16:55,514 --> 00:16:57,641
It's, um, it's okay,
I can, I can help you.

431
00:16:57,641 --> 00:16:58,767
Thank you.

432
00:16:58,767 --> 00:17:00,561
Well, I mean
it's cold out.

433
00:17:00,561 --> 00:17:04,606
Ah, isn't she great?

434
00:17:04,606 --> 00:17:07,025
Yeah, she, she,
she's something.

435
00:17:08,152 --> 00:17:10,028
<i>Radio: Stay warm,
Radio Christmas listeners.</i>

436
00:17:10,028 --> 00:17:13,157
<i>This Christmas song is
sure to warm your hearts.</i>

437
00:17:13,157 --> 00:17:15,534
So, as I was saying,
I would...

438
00:17:15,534 --> 00:17:17,494
Mm-hmm.

439
00:17:17,494 --> 00:17:20,497
...I would love to interview
you, because anything fun

440
00:17:20,497 --> 00:17:24,126
and Christmas-y, this holiday
season in Bethlehem,

441
00:17:24,126 --> 00:17:25,794
I want to know about it.

442
00:17:25,794 --> 00:17:27,421
Uh-huh.

443
00:17:27,421 --> 00:17:28,756
So you'd do it?

444
00:17:28,756 --> 00:17:32,634
Well, you know, um, I'm
really busy this time of year.

445
00:17:32,634 --> 00:17:35,137
You know, I got a lot of
events I got to set up for, so.

446
00:17:35,137 --> 00:17:38,682
Okay, but don't you record
a program every week?

447
00:17:38,682 --> 00:17:41,268
Warren said that you're in
the station every Thursday.

448
00:17:41,268 --> 00:17:45,022
Oh, yeah, that's for, for
Bethlehem's radio station.

449
00:17:45,022 --> 00:17:48,942
So you can't stay an extra
15 minutes next week?

450
00:17:48,942 --> 00:17:52,821
You know, it's just that
I got a lot on my plate,

451
00:17:52,821 --> 00:17:55,908
and it's just I don't
want to overcommit.

452
00:17:55,908 --> 00:17:59,203
Okay, I'm really beginning
to get the feeling,

453
00:17:59,203 --> 00:18:02,539
and please tell me if I'm wrong,
that you don't really like me,

454
00:18:02,539 --> 00:18:04,041
but I don't know
what I did.

455
00:18:04,041 --> 00:18:05,542
No, it's not you.

456
00:18:05,542 --> 00:18:09,546
It's just, it's the
company that you work for.

457
00:18:09,546 --> 00:18:11,548
So, what?

458
00:18:11,548 --> 00:18:12,883
I work for a big
radio station.

459
00:18:12,883 --> 00:18:16,428
I've seen this kind of
thing before in other places.

460
00:18:16,428 --> 00:18:19,348
You know, the big guy moves
in, buys everybody out,

461
00:18:19,348 --> 00:18:22,226
monopolizes the town
and the industry,

462
00:18:22,226 --> 00:18:25,020
and it's just not what
we're about here.

463
00:18:25,020 --> 00:18:29,566
But listen, I am only here
for the month of December.

464
00:18:29,566 --> 00:18:32,569
As soon as they fix my
radio station, whoop,

465
00:18:32,569 --> 00:18:34,488
I will be back
in Philadelphia.

466
00:18:34,488 --> 00:18:36,281
Whoop, just like
that, huh?

467
00:18:36,281 --> 00:18:37,366
Absolutely.

468
00:18:37,366 --> 00:18:39,868
I am not buying anything
more than my car can hold.

469
00:18:39,868 --> 00:18:41,745
Okay, good.

470
00:18:41,745 --> 00:18:45,666
Listen, I have a ticket already
purchased for December 26th.

471
00:18:45,666 --> 00:18:48,085
Would you like to
see my itinerary?

472
00:18:48,085 --> 00:18:50,087
No, I believe you.

473
00:18:50,087 --> 00:18:54,591
You know, I distinctly remember
a certain someone saying,

474
00:18:54,591 --> 00:18:56,844
I owe you big time.

475
00:18:56,844 --> 00:18:59,096
Who said that?

476
00:18:59,096 --> 00:19:02,182
Hmm, so about this
radio interview.

477
00:19:02,182 --> 00:19:05,269
My kid's gonna be
here any second,

478
00:19:05,269 --> 00:19:07,271
and it's just not
really a good time.

479
00:19:07,271 --> 00:19:09,648
Oh, is that your son,
the hockey player?

480
00:19:09,648 --> 00:19:11,733
No, it's my
daughter, Andie.

481
00:19:11,733 --> 00:19:12,734
Short for Andrea.

482
00:19:12,734 --> 00:19:14,444
Oh.
Dad!

483
00:19:14,444 --> 00:19:16,822
Bye guys, got to go!

484
00:19:16,822 --> 00:19:18,448
Hey sweetie.

485
00:19:18,448 --> 00:19:20,784
Andie, this is Kara.

486
00:19:20,784 --> 00:19:22,452
Kara, this is my
daughter Andie.

487
00:19:22,452 --> 00:19:23,954
Andrea Marie Chapman.

488
00:19:23,954 --> 00:19:25,998
And-Andrea?

489
00:19:25,998 --> 00:19:28,083
<i>Radio: I'm Kara Rodgers
and you're listening</i>

490
00:19:28,083 --> 00:19:29,668
<i>to Radio Christmas.</i>

491
00:19:29,668 --> 00:19:31,795
Is that actually you?

492
00:19:31,795 --> 00:19:35,757
Yes!
We listen to your radio station
all the time, right Daddy?!

493
00:19:35,757 --> 00:19:39,761
Oh, you listen to big corporate
radio like Radio Christmas?

494
00:19:39,761 --> 00:19:41,763
I have so many
questions.

495
00:19:41,763 --> 00:19:43,307
And I would love
to answer them all.

496
00:19:43,307 --> 00:19:44,975
I can't believe
you're here!

497
00:19:44,975 --> 00:19:46,935
I can't believe
you're here!

498
00:19:46,935 --> 00:19:49,187
Let's talk, come on.
Okay.

499
00:19:49,187 --> 00:19:51,815
Wait, sweetie, sweetie,
honey, honey, baby.

500
00:19:51,815 --> 00:19:54,276
Hey, Andie!

501
00:19:58,822 --> 00:20:02,618
Welcome everyone to Bethlehem's
annual Christmas tree lighting.

502
00:20:02,618 --> 00:20:07,331
(crowd cheering and clapping)

503
00:20:07,331 --> 00:20:08,916
Okay, Andie, do you want
to do the honors

504
00:20:08,916 --> 00:20:11,168
with counting down the
tree lighting for us?

505
00:20:11,168 --> 00:20:12,127
Yeah.

506
00:20:12,127 --> 00:20:15,631
Three, two, one, yea!

507
00:20:15,631 --> 00:20:20,636
(crowd cheering and clapping)

508
00:20:20,636 --> 00:20:22,095
Come on!

509
00:20:23,680 --> 00:20:25,057
Hey.

510
00:20:25,057 --> 00:20:27,851
(♪ Jingle Bells ♪)

511
00:20:27,851 --> 00:20:29,436
Come on, it's cold.

512
00:20:29,436 --> 00:20:31,063
It is.

513
00:20:31,063 --> 00:20:35,150
Oh, and that's
Vicky's boyfriend Ed.
And?

514
00:20:35,150 --> 00:20:37,611
He gave up a modelling
career to move here for her.

515
00:20:37,611 --> 00:20:38,862
Really?

516
00:20:38,862 --> 00:20:40,280
Or so he says.

517
00:20:40,280 --> 00:20:42,532
Either way, he never
stops talking about it.

518
00:20:42,532 --> 00:20:46,662
Wow, you know something
about everyone.

519
00:20:46,662 --> 00:20:49,373
Well, I admit I'm
a little nosy.

520
00:20:49,373 --> 00:20:52,042
But let's just call
it all-knowing.

521
00:20:52,042 --> 00:20:53,335
Oh, I like that.

522
00:20:53,335 --> 00:20:54,753
(laughing)

523
00:20:54,753 --> 00:20:57,047
What about
right there?

524
00:20:57,047 --> 00:20:59,341
Scott Chapman.

525
00:20:59,341 --> 00:21:00,717
Yeah.

526
00:21:00,717 --> 00:21:03,220
I met his daughter
Andie today.

527
00:21:03,220 --> 00:21:06,098
But, you know, I
haven't met Andie's mom.

528
00:21:06,098 --> 00:21:08,225
I'm curious, does she?

529
00:21:08,225 --> 00:21:10,352
Oh, Andie's mom
doesn't live here.
Oh.

530
00:21:10,352 --> 00:21:12,980
She lives in Hong Kong, so
it's just the two of them.

531
00:21:12,980 --> 00:21:16,149
No juicy bits of
gossip to tell here.

532
00:21:16,149 --> 00:21:18,694
I've never seen
Scott date anyone.

533
00:21:18,694 --> 00:21:20,278
Really?

534
00:21:20,278 --> 00:21:21,697
Mm-hmm.

535
00:21:21,697 --> 00:21:24,700
Hey, you girls look like you're
having way too much fun.

536
00:21:24,700 --> 00:21:25,951
What are we
talking about?

537
00:21:25,951 --> 00:21:27,536
Oh, you know, just a
little town gossip,

538
00:21:27,536 --> 00:21:30,414
getting caught on who's
who of Bethlehem.

539
00:21:30,414 --> 00:21:33,166
Well, nothing about scandalous
things to say about me, I hope.

540
00:21:33,166 --> 00:21:35,627
And Mary Lou, too, don't
let this one fool ya.

541
00:21:35,627 --> 00:21:39,089
Oh yes, the scandalous life of
the radio DJ and the innkeeper,

542
00:21:39,089 --> 00:21:41,258
alert the tabloids.

543
00:21:41,258 --> 00:21:42,718
(laughing)

544
00:21:42,718 --> 00:21:45,178
Well, I, I think Kara is gonna
shake things up a bit.

545
00:21:45,178 --> 00:21:46,388
Me?

546
00:21:46,388 --> 00:21:47,431
Oh no.

547
00:21:47,431 --> 00:21:49,266
You know, I got a nose
for this kind of thing.

548
00:21:49,266 --> 00:21:51,226
I'm a tad psychic,
you know.

549
00:21:51,226 --> 00:21:54,813
Oh, Warren, he's
always saying this.

550
00:21:54,813 --> 00:21:57,983
He won a $20 scratch off
ticket last year,

551
00:21:57,983 --> 00:22:00,235
and now he claims to
have psychic powers.

552
00:22:00,235 --> 00:22:02,320
I still won,
so it counts.

553
00:22:02,320 --> 00:22:04,781
You two are
just too much.

554
00:22:04,781 --> 00:22:06,324
Can I get you
a nog?

555
00:22:06,324 --> 00:22:08,660
Okay?
Yeah?

556
00:22:08,660 --> 00:22:22,549
(♪ Jingle Bells ♪)

557
00:22:22,549 --> 00:22:27,220
Today is my first day
recording from my new digs.

558
00:22:27,220 --> 00:22:30,432
I'll be here in Bethlehem,
Pennsylvania, this entire

559
00:22:30,432 --> 00:22:31,516
Christmas season.

560
00:22:31,516 --> 00:22:33,810
So, let me know what to
do while I'm in town.

561
00:22:33,810 --> 00:22:35,771
Write me, email me,
call me!

562
00:22:35,771 --> 00:22:37,647
I want to hear from you.

563
00:22:37,647 --> 00:22:42,069
But until then, here is
more Radio Christmas.

564
00:22:42,069 --> 00:22:50,202
(♪ The 12 Days of Christmas ♪)

565
00:22:50,202 --> 00:23:05,592
(♪ Silent Night ♪)

566
00:23:05,592 --> 00:23:08,011
Scott Chapman.

567
00:23:08,011 --> 00:23:10,097
Kara Rodgers, are
you following me?

568
00:23:10,097 --> 00:23:11,389
No.

569
00:23:11,389 --> 00:23:12,599
Whatcha doing?

570
00:23:12,599 --> 00:23:14,351
You know, Christmas
shopping.

571
00:23:14,351 --> 00:23:15,936
Same, same.

572
00:23:15,936 --> 00:23:17,771
Hmm.
Yeah.

573
00:23:17,771 --> 00:23:20,774
Oh, you want some
help, Santa?

574
00:23:20,774 --> 00:23:23,443
I think I got it,
but thank you.

575
00:23:23,443 --> 00:23:25,529
Come on.

576
00:23:25,529 --> 00:23:27,364
Do you know what a 10-year-old
wants for Christmas?

577
00:23:27,364 --> 00:23:29,199
Do you?

578
00:23:29,199 --> 00:23:30,408
I found this little guy.

579
00:23:30,408 --> 00:23:31,743
He's kind of cute.
What do you think?

580
00:23:31,743 --> 00:23:34,621
Yeah, no, no, I don't, I
don't think that's the one.

581
00:23:34,621 --> 00:23:35,914
Okay.

582
00:23:35,914 --> 00:23:37,249
Listen, I have
nieces, okay.

583
00:23:37,249 --> 00:23:39,042
So, at 10, they're completely
out of that whole

584
00:23:39,042 --> 00:23:40,460
stuffed animal moment.

585
00:23:40,460 --> 00:23:44,214
Okay, well, maybe I
could use your help.

586
00:23:44,214 --> 00:23:46,049
Yes, okay, let's
think about it.

587
00:23:46,049 --> 00:23:48,593
What does Andie like?

588
00:23:48,593 --> 00:23:50,220
She likes hockey.
Okay.

589
00:23:50,220 --> 00:23:54,599
And ice skating.
And she likes drawing
and she's creative.

590
00:23:54,599 --> 00:23:56,810
And I got it,
right here.

591
00:23:56,810 --> 00:23:58,854
This.

592
00:23:58,854 --> 00:24:01,398
She can decorate
her skates.

593
00:24:01,398 --> 00:24:04,568
She can jewels and rhinestones
and glitters and all sorts

594
00:24:04,568 --> 00:24:06,027
of fun stuff on it.

595
00:24:06,027 --> 00:24:07,821
That's actually
pretty good.

596
00:24:07,821 --> 00:24:09,239
Really?

597
00:24:09,239 --> 00:24:10,323
Yeah.

598
00:24:10,323 --> 00:24:12,242
Ah, so I'm not that
bad after all, huh?

599
00:24:12,242 --> 00:24:14,703
What do you mean not
so bad after all?

600
00:24:14,703 --> 00:24:16,496
Really?

601
00:24:16,496 --> 00:24:19,457
Everyone talks about Scott
Chapman, the town hero who runs

602
00:24:19,457 --> 00:24:23,587
the Historical Society and
volunteers and is always there

603
00:24:23,587 --> 00:24:25,255
to lend a helping hand.

604
00:24:25,255 --> 00:24:27,507
But you haven't been that
warm and fuzzy to me.

605
00:24:27,507 --> 00:24:31,094
Seriously, everyone talks
about this amazing nice guy

606
00:24:31,094 --> 00:24:33,597
that you are, but
I haven't seen him.

607
00:24:33,597 --> 00:24:36,641
Well, I am a nice guy.

608
00:24:36,641 --> 00:24:39,436
You haven't been to me.

609
00:24:39,436 --> 00:24:41,980
Just not really into
the big corporate stuff.

610
00:24:41,980 --> 00:24:43,148
You know, I like to
support the little guy,

611
00:24:43,148 --> 00:24:44,524
you know, stay local.

612
00:24:47,485 --> 00:24:49,821
But I am the little guy.

613
00:24:49,821 --> 00:24:52,115
I mean you're little,
but I meant, like,

614
00:24:52,115 --> 00:24:53,825
small businesses,
you know.

615
00:24:53,825 --> 00:24:54,993
Really?

616
00:24:54,993 --> 00:24:57,037
Excuse you.

617
00:24:57,037 --> 00:24:58,788
Listen, but I am.

618
00:24:58,788 --> 00:25:02,792
I have my own podcast, okay,
except nobody listens to it.

619
00:25:02,792 --> 00:25:04,878
You know, for now it's
just a side project.

620
00:25:04,878 --> 00:25:08,131
I have no corporate sponsorship,
no big radio station backing it.

621
00:25:08,131 --> 00:25:11,676
It's Hometown Heroes
with Kara.

622
00:25:11,676 --> 00:25:13,637
Yeah?

623
00:25:13,637 --> 00:25:15,472
Yeah.
Hmm.

624
00:25:15,472 --> 00:25:18,183
You know, I just uploaded
my first episode.

625
00:25:18,183 --> 00:25:19,851
You should really check
it out, you know,

626
00:25:19,851 --> 00:25:21,478
support the little guy.

627
00:25:21,478 --> 00:25:23,980
Thank you.

628
00:25:23,980 --> 00:25:26,024
I'm sorry I
misjudged you,

629
00:25:26,024 --> 00:25:28,443
or rather judged who
you worked for.

630
00:25:28,443 --> 00:25:30,612
Thank you.

631
00:25:30,612 --> 00:25:34,157
I'm sorry, I didn't realize
I was being such a jerk.

632
00:25:34,157 --> 00:25:35,825
I'd like to make
it up to you.

633
00:25:35,825 --> 00:25:37,494
A cup of coffee?

634
00:25:37,494 --> 00:25:39,663
Let me think about it.

635
00:25:39,663 --> 00:25:41,957
Sure.

636
00:25:41,957 --> 00:25:43,625
Do you know what else
you could do for me?

637
00:25:43,625 --> 00:25:44,834
What's that?

638
00:25:44,834 --> 00:25:46,670
You do that
interview for me.

639
00:25:46,670 --> 00:25:48,672
I'll think about it.

640
00:25:48,672 --> 00:25:51,424
Hmm.

641
00:25:51,424 --> 00:25:52,801
<i>Radio: Hope you're
all having a wonderful</i>

642
00:25:52,801 --> 00:25:54,552
<i>Christmas season so far.</i>

643
00:25:54,552 --> 00:25:56,638
<i>Have you gotten your
Christmas shopping done?</i>

644
00:25:56,638 --> 00:25:58,348
<i>Sent in those
lists to Santa?</i>

645
00:25:58,348 --> 00:26:00,183
<i>Email me and let me know what
you're looking forward</i>

646
00:26:00,183 --> 00:26:03,144
<i>to the most this Christmas.</i>

647
00:26:03,144 --> 00:26:06,231
<i>And don't forget to stay
tuned to Radio Christmas.</i>

648
00:26:12,654 --> 00:26:14,864
Ah, what is that
you have there?

649
00:26:14,864 --> 00:26:16,741
Oh, oh nothing.

650
00:26:16,741 --> 00:26:19,369
Well, I'm, I'm
not sure actually.

651
00:26:19,369 --> 00:26:22,289
It looks like a
love letter to me.

652
00:26:22,289 --> 00:26:24,749
Yeah, I suppose it is, but
I don't know who it's from.

653
00:26:24,749 --> 00:26:26,793
Ah, mystery.

654
00:26:26,793 --> 00:26:28,211
Mm-hmm.

655
00:26:28,211 --> 00:26:30,046
I've been receiving
them for weeks now.

656
00:26:30,046 --> 00:26:32,632
Always a rose and
always a poem.

657
00:26:32,632 --> 00:26:35,093
That is so sweet.

658
00:26:35,093 --> 00:26:36,636
Any idea who
it could be?

659
00:26:36,636 --> 00:26:38,179
No, not really.

660
00:26:38,179 --> 00:26:40,307
Anyone you'd like
for it to be?

661
00:26:40,307 --> 00:26:42,726
Perhaps.
(laughs)

662
00:26:42,726 --> 00:26:44,144
So, are you
headed out?

663
00:26:44,144 --> 00:26:46,104
Yeah, I'm gonna run by
the station real quick

664
00:26:46,104 --> 00:26:47,605
and get a little
work done.

665
00:26:47,605 --> 00:26:49,024
And, you know, I'm thinking
about getting a Christmas tree

666
00:26:49,024 --> 00:26:50,442
for over there.

667
00:26:50,442 --> 00:26:51,818
Oh, that's
a good idea.

668
00:26:51,818 --> 00:26:53,278
Have fun.

669
00:26:53,278 --> 00:26:56,364
You too, and I will keep my eyes
open for any hopeless romantic

670
00:26:56,364 --> 00:26:58,658
mystery men running
around here.

671
00:26:58,658 --> 00:27:01,494
Oh, sounds good.
(laughs)

672
00:27:03,413 --> 00:27:05,123
Hmm.

673
00:27:06,041 --> 00:27:07,959
Yeah, back in the day,
there were no computers.

674
00:27:07,959 --> 00:27:09,544
We'd spin these
things instead.

675
00:27:09,544 --> 00:27:11,296
Alright, Warren, we're
gonna get out of here.

676
00:27:11,296 --> 00:27:12,672
Hey, am I gonna see you
tomorrow at the rehearsal?

677
00:27:12,672 --> 00:27:14,382
Oh yeah, you bet.

678
00:27:14,382 --> 00:27:15,717
Thank you.

679
00:27:15,717 --> 00:27:17,135
Hey guys.

680
00:27:17,135 --> 00:27:19,304
Warren, I got a
Christmas tree.

681
00:27:20,555 --> 00:27:22,390
Oh boy.
Kara!

682
00:27:22,390 --> 00:27:23,725
Hi guys.

683
00:27:23,725 --> 00:27:25,226
Do you like it?
I love it.

684
00:27:25,226 --> 00:27:26,311
Great!

685
00:27:26,311 --> 00:27:28,021
What are you doing
with a tree?

686
00:27:28,021 --> 00:27:30,273
Well, I mean since I'm not home
and I'm gonna be here for

687
00:27:30,273 --> 00:27:32,859
the Christmas season,
I figured we'd, um,

688
00:27:32,859 --> 00:27:34,277
get a tree and
decorate it.

689
00:27:34,277 --> 00:27:35,737
That's a perfect
place for it.

690
00:27:35,737 --> 00:27:37,030
I, I'll see
what I got.

691
00:27:37,030 --> 00:27:38,406
How are you gonna
decorate it?

692
00:27:38,406 --> 00:27:41,409
Well, first we're gonna put
some lights on the tree.

693
00:27:41,409 --> 00:27:42,660
Of course.

694
00:27:42,660 --> 00:27:45,121
Of course, and then I'm thinking
let's string some popcorn.

695
00:27:45,121 --> 00:27:46,998
That sounds like fun.

696
00:27:46,998 --> 00:27:49,584
Hm-hmm, and then last, we'll
do ribbon and ornaments

697
00:27:49,584 --> 00:27:51,753
and the Christmas
pickle.

698
00:27:51,753 --> 00:27:53,296
What?

699
00:27:53,296 --> 00:27:54,547
Christmas pickle?

700
00:27:54,547 --> 00:27:57,300
You guys have never heard
of a Christmas pickle?

701
00:27:57,300 --> 00:27:58,468
Christmas pickle?

702
00:27:58,468 --> 00:27:59,719
Are you serious?

703
00:27:59,719 --> 00:28:01,096
Okay, well
let me tell you.

704
00:28:01,096 --> 00:28:03,723
Christmas pickle, my dad was
stationed in Michigan

705
00:28:03,723 --> 00:28:05,183
when I was a kid,

706
00:28:05,183 --> 00:28:08,645
so we started the tradition
of the Christmas pickle.

707
00:28:08,645 --> 00:28:11,272
You take a pickle ornament and
you hide it in the tree,

708
00:28:11,272 --> 00:28:13,858
and the first person to
find the ornament gets

709
00:28:13,858 --> 00:28:16,694
an extra gift from Santa.

710
00:28:16,694 --> 00:28:18,321
Did you ever find it?

711
00:28:18,321 --> 00:28:20,949
Um, yeah, you are looking
at the Christmas pickle

712
00:28:20,949 --> 00:28:23,034
champion right here.

713
00:28:23,034 --> 00:28:25,662
But I did let my sister
win a couple of times.

714
00:28:25,662 --> 00:28:27,455
I've got
some lights.

715
00:28:27,455 --> 00:28:29,541
Here we go.

716
00:28:29,541 --> 00:28:31,793
And I've got
some popcorn.

717
00:28:31,793 --> 00:28:35,547
Uh, we're gonna have
to get you home.

718
00:28:35,547 --> 00:28:37,257
Can we stay?

719
00:28:37,257 --> 00:28:39,426
Well don't you have
homework or?

720
00:28:39,426 --> 00:28:41,302
No. Can we stay?

721
00:28:41,302 --> 00:28:43,888
Tomorrow is the last day
of school before break.

722
00:28:43,888 --> 00:28:46,433
And we need all the
help that we can get.

723
00:28:46,433 --> 00:28:48,852
Please daddy?

724
00:28:48,852 --> 00:28:51,438
Please.
Please.

725
00:28:51,438 --> 00:28:53,314
Please.

726
00:28:53,314 --> 00:28:55,775
Warren, Warren, we talked
about this personal space.

727
00:28:55,775 --> 00:28:57,652
Please.

728
00:28:57,652 --> 00:28:59,195
Alright, alright.

729
00:28:59,195 --> 00:29:00,488
Yea!

730
00:29:00,488 --> 00:29:02,574
Okay, good job,
high five.

731
00:29:02,574 --> 00:29:04,075
That's what I'm
talking about.

732
00:29:06,286 --> 00:29:07,829
This goes up there.

733
00:29:07,829 --> 00:29:09,414
You're tall,
you do it.

734
00:29:09,414 --> 00:29:11,541
Right.

735
00:29:11,541 --> 00:29:13,209
Higher, I think that
should go higher.

736
00:29:13,209 --> 00:29:14,711
Where?

737
00:29:14,711 --> 00:29:16,296
The one you just did,
it should go higher.

738
00:29:16,296 --> 00:29:17,922
There we go, nice.

739
00:29:17,922 --> 00:29:19,090
Nice.

740
00:29:20,884 --> 00:29:24,804
Wow, yours
looks amazing.

741
00:29:24,804 --> 00:29:27,307
You are beating me.

742
00:29:27,307 --> 00:29:28,850
Not by much.

743
00:29:28,850 --> 00:29:32,270
That's because I just
keep eating mine.

744
00:29:32,270 --> 00:29:34,397
<i>Radio: Only two weeks left
till Christmas, folks.</i>

745
00:29:34,397 --> 00:29:37,150
<i>Stay tuned, we got a lot
more where that came from.</i>

746
00:29:37,150 --> 00:29:39,736
<i>Coming right up, here
on Radio Christmas.</i>

747
00:29:39,736 --> 00:29:41,738
How does it work?

748
00:29:41,738 --> 00:29:43,281
How does what work?

749
00:29:43,281 --> 00:29:44,324
Radio Christmas.

750
00:29:44,324 --> 00:29:46,910
Do you really make all
of that, just in here?

751
00:29:46,910 --> 00:29:50,330
And how come it plays, but
you're doing this with me?

752
00:29:50,330 --> 00:29:53,500
Well, it's different
than what your dad does.

753
00:29:53,500 --> 00:29:55,502
He does live radio.

754
00:29:55,502 --> 00:29:58,505
Yeah, and see, mine
is streamed digitally.

755
00:29:58,505 --> 00:30:01,508
So, I just put my playlist
together, put some sound bites

756
00:30:01,508 --> 00:30:03,176
in there and
create packages.

757
00:30:03,176 --> 00:30:05,011
What are bites?

758
00:30:05,011 --> 00:30:08,181
Hmm, sound bites are like
when you hear me say,

759
00:30:08,181 --> 00:30:12,018
You're listening
to Radio Christmas.'
Yeah.

760
00:30:12,018 --> 00:30:14,354
Those are
sound bites.
Cool.

761
00:30:14,354 --> 00:30:16,022
Oh boy.

762
00:30:16,022 --> 00:30:18,358
And then you just sprinkle
them throughout your playlist.

763
00:30:21,653 --> 00:30:23,238
Would you like
to do one?
Really?

764
00:30:23,238 --> 00:30:24,531
Really.

765
00:30:24,531 --> 00:30:25,698
We could do it right
here on my laptop.

766
00:30:25,698 --> 00:30:27,450
Let's do this.

767
00:30:27,450 --> 00:30:29,536
You put your
headphones on.
Okay.

768
00:30:29,536 --> 00:30:31,538
Let me open up
the computer.

769
00:30:31,538 --> 00:30:34,374
Okay, so what you're gonna do,
you're just gonna talk really

770
00:30:34,374 --> 00:30:37,293
clear into the computer,
and I'm gonna record you.

771
00:30:37,293 --> 00:30:39,003
You ready?
Yeah.

772
00:30:39,003 --> 00:30:40,672
Okay. So, what do
you want to say?

773
00:30:40,672 --> 00:30:42,048
I'm not sure.

774
00:30:42,048 --> 00:30:45,552
Okay, how about you say your
name, where you're from,

775
00:30:45,552 --> 00:30:48,221
and you're listening
to Radio Christmas.

776
00:30:48,221 --> 00:30:49,806
Yeah, that's good.

777
00:30:49,806 --> 00:30:51,724
That's good?
Okay, you ready?
Yes.

778
00:30:51,724 --> 00:30:53,935
Here we go.

779
00:30:53,935 --> 00:30:58,106
Hi, this is Andie Chapman from
Bethlehem, Pennsylvania,

780
00:30:58,106 --> 00:31:01,734
and you're listening
to Radio Christmas.

781
00:31:01,734 --> 00:31:03,736
That was perfect!

782
00:31:03,736 --> 00:31:05,071
Really?

783
00:31:05,071 --> 00:31:06,239
It was amazing.

784
00:31:06,239 --> 00:31:07,240
You are a natural.

785
00:31:07,240 --> 00:31:09,325
You definitely have a
future in this business.

786
00:31:09,325 --> 00:31:10,743
You think so?

787
00:31:10,743 --> 00:31:12,078
If you want to.

788
00:31:12,078 --> 00:31:13,079
That was fun.

789
00:31:13,079 --> 00:31:14,581
Okay, now let me
show you what you do.

790
00:31:14,581 --> 00:31:16,749
So, this is my
playlist for tomorrow,

791
00:31:16,749 --> 00:31:20,086
and I'm gonna drag that
sound bite we just did

792
00:31:20,086 --> 00:31:21,754
and put it right
between these

793
00:31:21,754 --> 00:31:24,090
two songs, right there,

794
00:31:24,090 --> 00:31:27,218
and now you are gonna
be on Radio Christmas.
No way!

795
00:31:27,218 --> 00:31:31,264
Yeah.
Okay, I think we're ready
for more popcorn garland.

796
00:31:31,264 --> 00:31:32,682
Almost done.

797
00:31:32,682 --> 00:31:34,517
(laughs)

798
00:31:34,517 --> 00:31:36,102
Oh boys.

799
00:31:36,102 --> 00:31:37,437
You know, Andie.

800
00:31:37,437 --> 00:31:39,105
Yeah.

801
00:31:39,105 --> 00:31:42,775
Do you know that I loved
getting your letters?

802
00:31:42,775 --> 00:31:46,654
They were the absolute
highlight of my week.

803
00:31:49,032 --> 00:31:50,617
Do you remember the letter
you sent me about

804
00:31:50,617 --> 00:31:52,118
your Christmas wish?

805
00:31:52,118 --> 00:31:53,286
Mm-hmm.

806
00:31:53,286 --> 00:31:54,954
You do?

807
00:31:54,954 --> 00:31:59,375
Did you, um, mean what
you said in that letter?

808
00:31:59,375 --> 00:32:00,960
Yeah.

809
00:32:00,960 --> 00:32:05,632
Well, you see, daddy
works really hard,

810
00:32:05,632 --> 00:32:08,343
and he's alone a lot.

811
00:32:08,343 --> 00:32:10,803
He's always taking care of
me and everyone else,

812
00:32:10,803 --> 00:32:14,057
but no one ever takes
care of him, you know.

813
00:32:14,057 --> 00:32:15,975
Yeah.

814
00:32:15,975 --> 00:32:18,978
But everything's
possible at Christmas.

815
00:32:18,978 --> 00:32:21,648
At least that's what
all the songs say.

816
00:32:23,566 --> 00:32:24,817
Did daddy hear us?

817
00:32:24,817 --> 00:32:26,319
I don't think so.

818
00:32:26,319 --> 00:32:27,654
You girls about ready?

819
00:32:27,654 --> 00:32:29,197
Almost done, dad.

820
00:32:29,197 --> 00:32:31,324
Come on, we can use the
popcorn in that bowl.

821
00:32:31,324 --> 00:32:35,203
(♪♪♪)

822
00:32:35,203 --> 00:32:37,330
Don't, don't crisscross,
don't fill in the gap.

823
00:32:37,330 --> 00:32:39,207
Leave room.
Warren!

824
00:32:39,207 --> 00:32:41,042
How much popcorn
have you been eating?

825
00:32:41,042 --> 00:32:42,960
There's lots left,
don't worry.

826
00:32:45,505 --> 00:32:47,173
What about the pickle?

827
00:32:47,173 --> 00:32:49,676
Well, I can't hide the pickle
now because you're here

828
00:32:49,676 --> 00:32:50,885
and you'll see.

829
00:32:50,885 --> 00:32:52,679
You'll have to
come back later.

830
00:32:52,679 --> 00:32:54,681
Hee-hee, I bet
I'll find it.

831
00:32:54,681 --> 00:33:09,362
(♪♪♪)

832
00:33:16,494 --> 00:33:17,870
Nettie, my doll.

833
00:33:17,870 --> 00:33:20,581
I'll always tip
my hat to you.

834
00:33:20,581 --> 00:33:22,375
Until our next picture.

835
00:33:22,375 --> 00:33:24,168
Gene Kelly.

836
00:33:24,168 --> 00:33:25,753
Hmm.

837
00:33:25,753 --> 00:33:27,463
Good morning.

838
00:33:27,463 --> 00:33:29,716
Mind if I join
you for breakfast?

839
00:33:29,716 --> 00:33:31,551
Oh, no, of course.

840
00:33:31,551 --> 00:33:33,010
Good.

841
00:33:34,721 --> 00:33:37,223
Question, what is
that little note?

842
00:33:37,223 --> 00:33:41,060
Oh, from Gene Kelly
to Nettie Thomas.

843
00:33:41,060 --> 00:33:44,689
Nettie Thomas, Nettie Thomas,
isn't, isn't that an actress?

844
00:33:44,689 --> 00:33:46,399
She was.

845
00:33:46,399 --> 00:33:48,401
Well, how did
you get that?

846
00:33:48,401 --> 00:33:50,903
Well, can you
keep a secret?

847
00:33:50,903 --> 00:33:52,447
Yes.

848
00:33:52,447 --> 00:33:54,782
Gene was far more
talented than me.

849
00:33:54,782 --> 00:33:56,409
I don't know how
I kept working.

850
00:33:56,409 --> 00:33:58,244
Okay, wait a minute.

851
00:33:58,244 --> 00:33:59,829
That's you?

852
00:33:59,829 --> 00:34:01,372
You are Nettie Thomas?!

853
00:34:01,372 --> 00:34:03,082
Oh, my goodness.

854
00:34:03,082 --> 00:34:05,918
My mother loved
your movies.

855
00:34:05,918 --> 00:34:07,920
You were in, like,
a dozen of them!

856
00:34:07,920 --> 00:34:09,922
Twenty-two to be exact.

857
00:34:09,922 --> 00:34:13,009
So, you are a
movie star!

858
00:34:13,009 --> 00:34:14,343
Oh, no.

859
00:34:14,343 --> 00:34:16,596
Well, I don't
know, I guess.

860
00:34:16,596 --> 00:34:19,265
Okay, okay, okay, you have to
tell me all about it, please,

861
00:34:19,265 --> 00:34:20,433
please, please, please.

862
00:34:20,433 --> 00:34:21,642
Oh, well it's
simple really.

863
00:34:21,642 --> 00:34:24,270
I was about 20 when
I got my first role,

864
00:34:24,270 --> 00:34:27,148
and I worked for
about eight or nine years.

865
00:34:27,148 --> 00:34:29,233
I missed home,

866
00:34:29,233 --> 00:34:32,111
and I had a beau I'd been
corresponding with.

867
00:34:32,111 --> 00:34:35,782
So, I came back here to
Bethlehem, and married him

868
00:34:35,782 --> 00:34:38,618
and started a beautiful family
with three children.

869
00:34:38,618 --> 00:34:41,245
Wow.
(laughs)

870
00:34:41,245 --> 00:34:44,123
You know, being Nettie Thomas
was a great deal of fun,

871
00:34:44,123 --> 00:34:48,461
but being mom was
much more rewarding.

872
00:34:48,461 --> 00:34:50,922
My toughest
role ever.

873
00:34:53,466 --> 00:34:55,593
My husband passed
about 10 years ago.

874
00:34:55,593 --> 00:34:57,094
Oh, I'm sorry.

875
00:34:57,094 --> 00:35:00,723
And he loved all my pictures and
he really liked that autograph,

876
00:35:00,723 --> 00:35:03,351
so I keep it
there for him.

877
00:35:03,351 --> 00:35:05,311
That is so
beautiful.

878
00:35:05,311 --> 00:35:09,649
Well, I'm headed over to the
Historical Society later today

879
00:35:09,649 --> 00:35:11,651
to do costume fittings
for the Starlight

880
00:35:11,651 --> 00:35:13,361
Christmas Eve Festival.

881
00:35:13,361 --> 00:35:15,488
Any interest
in joining?

882
00:35:15,488 --> 00:35:17,406
You know,
absolutely, yes.

883
00:35:17,406 --> 00:35:19,408
I thought you might.

884
00:35:19,408 --> 00:35:23,830
(♪♪♪)

885
00:35:23,830 --> 00:35:25,331
So, you have been in the
re-enactment for the festival

886
00:35:25,331 --> 00:35:27,166
for the past
20 years?

887
00:35:27,166 --> 00:35:28,876
That's amazing!

888
00:35:30,837 --> 00:35:32,421
Warren, what did I
tell you about chairs?

889
00:35:32,421 --> 00:35:33,965
Not a chair, it's a stool.

890
00:35:33,965 --> 00:35:36,551
All right,
the hem is done.

891
00:35:36,551 --> 00:35:38,511
Shoulders are
fitting nicely.

892
00:35:38,511 --> 00:35:39,887
Oh, you look dashing.

893
00:35:39,887 --> 00:35:41,597
Only when I'm near you.

894
00:35:41,597 --> 00:35:45,101
Now, I just got to go and make
sure I got my lines memorized.

895
00:35:45,101 --> 00:35:46,352
Take your time.

896
00:35:46,352 --> 00:35:47,645
Alright, okay,
you can go,

897
00:35:47,645 --> 00:35:49,188
but be careful of the
pins at the bottom.

898
00:35:49,188 --> 00:35:50,398
Yes ma'am.

899
00:35:50,398 --> 00:35:51,732
Okay.

900
00:35:51,732 --> 00:35:53,317
Looks good.

901
00:35:55,570 --> 00:35:57,697
Hmm, she looks like
she's having fun.

902
00:35:57,697 --> 00:35:59,740
Yeah, I guess so.

903
00:35:59,740 --> 00:36:02,702
She has a
magnetic energy.

904
00:36:02,702 --> 00:36:04,328
People have really
taken to her.

905
00:36:04,328 --> 00:36:05,538
Mm-hmm.

906
00:36:05,538 --> 00:36:07,331
And she's quite
beautiful, too.

907
00:36:09,208 --> 00:36:10,543
What are you up to?

908
00:36:10,543 --> 00:36:12,211
Me?

909
00:36:12,211 --> 00:36:15,131
Hmm.
Oh nothing, just noticed some
compatible personality traits

910
00:36:15,131 --> 00:36:16,716
between you two.

911
00:36:16,716 --> 00:36:18,885
Well, she's only
here temporarily, so.

912
00:36:18,885 --> 00:36:20,887
Well, Philadelphia
is not that far.

913
00:36:20,887 --> 00:36:22,889
And you never know, you never
know what could have been

914
00:36:22,889 --> 00:36:25,641
until you give
now a try.

915
00:36:28,102 --> 00:36:32,773
How are you both so nosy,
so wise at the same time?

916
00:36:32,773 --> 00:36:34,901
I've known for
what, 10 years?

917
00:36:34,901 --> 00:36:36,903
That seems about right.

918
00:36:36,903 --> 00:36:39,572
I just want you to
be happy, Scotty.

919
00:36:39,572 --> 00:36:42,700
Well, thank
you, Nettie.

920
00:36:42,700 --> 00:36:52,251
(♪♪♪)

921
00:36:52,251 --> 00:36:53,920
You know, Ariel, I really
think that Mary Lou

922
00:36:53,920 --> 00:36:55,963
could be the
Secret Santa.

923
00:36:55,963 --> 00:36:59,091
An old movie star...that's
an interesting angle.

924
00:36:59,091 --> 00:37:01,802
I mean she was in,
like, 22 movies,

925
00:37:01,802 --> 00:37:04,263
so she saved her money
and invested well.

926
00:37:04,263 --> 00:37:06,557
I mean she would have had a
sizeable amount to donate.

927
00:37:06,557 --> 00:37:10,144
Yeah, but I don't think movie
money was the same back then.

928
00:37:10,144 --> 00:37:11,771
Especially for women.

929
00:37:11,771 --> 00:37:14,273
Yeah, maybe you're right.

930
00:37:14,273 --> 00:37:16,651
And didn't you say that
she had three kids?

931
00:37:16,651 --> 00:37:18,110
Why wouldn't she
just give it to them?

932
00:37:18,110 --> 00:37:21,447
That's a point, but
she's still on the table.

933
00:37:21,447 --> 00:37:23,282
I still think she
can be a suspect.

934
00:37:23,282 --> 00:37:27,578
Oh, hey, Ariel, um, let
me talk to you later.

935
00:37:27,578 --> 00:37:29,246
I have to go, okay.
<i>Ariel: Okay, bye.</i>

936
00:37:29,246 --> 00:37:30,498
All right, bye.

937
00:37:30,498 --> 00:37:31,958
Hey.

938
00:37:31,958 --> 00:37:34,126
Hey.
Scott, are you, um,
looking for Warren?

939
00:37:34,126 --> 00:37:35,628
No, I was actually
looking for you.

940
00:37:35,628 --> 00:37:37,004
For me?

941
00:37:37,004 --> 00:37:38,631
Yeah.
Oh!

942
00:37:38,631 --> 00:37:41,300
Um, Andie has a
hockey game.

943
00:37:41,300 --> 00:37:44,136
It's the last one of the
season and she asked me

944
00:37:44,136 --> 00:37:46,013
if I would invite you.
She did?

945
00:37:46,013 --> 00:37:47,682
Yeah.
Oh!

946
00:37:47,682 --> 00:37:49,684
Well, I will
definitely be there.

947
00:37:49,684 --> 00:37:50,977
Okay, great.

948
00:37:50,977 --> 00:37:52,603
She's gonna be
very excited.
Okay.

949
00:37:52,603 --> 00:37:53,729
Oh, and you should wear
a Christmas sweater,

950
00:37:53,729 --> 00:37:54,689
if you brought one.

951
00:37:54,689 --> 00:37:55,815
You're talking to me.

952
00:37:55,815 --> 00:37:56,983
Do I have a
Christmas sweater?

953
00:37:56,983 --> 00:37:58,150
Right, okay,
of course.
Right.

954
00:37:58,150 --> 00:37:59,026
It's a town tradition.

955
00:37:59,026 --> 00:38:00,361
I know it's a little
silly, but.

956
00:38:00,361 --> 00:38:01,737
I think it sounds
like fun.

957
00:38:01,737 --> 00:38:02,989
Okay.
Mm-hmm.

958
00:38:02,989 --> 00:38:05,157
Yeah, um, well I'm
gonna, I'm gonna go.

959
00:38:05,157 --> 00:38:06,784
Okay, good.

960
00:38:06,784 --> 00:38:09,537
Okay, good, good.
Good.

961
00:38:09,537 --> 00:38:11,372
All right.
Mm-hmm.

962
00:38:11,372 --> 00:38:14,834
(♪♪♪)

963
00:38:17,294 --> 00:38:20,214
(♪♪♪)

964
00:38:20,214 --> 00:38:21,424
(whistle)

965
00:38:21,424 --> 00:38:25,845
(♪♪♪)

966
00:38:25,845 --> 00:38:27,513
Let's go.

967
00:38:27,513 --> 00:38:30,516
Woo, hey.

968
00:38:30,516 --> 00:38:31,684
Hey, you made it.

969
00:38:31,684 --> 00:38:33,269
The game just started.

970
00:38:33,269 --> 00:38:36,522
Of course, I was not gonna
miss the Bethlehem

971
00:38:36,522 --> 00:38:38,024
Christmas hockey game.

972
00:38:38,024 --> 00:38:40,192
Oh, Kara, this is my
dad, Garrett.

973
00:38:40,192 --> 00:38:41,527
Dad this is Kara.

974
00:38:41,527 --> 00:38:42,945
Hi Kara, nice
to meet you.

975
00:38:42,945 --> 00:38:44,530
It's so nice
to meet you.

976
00:38:46,323 --> 00:38:47,533
Oh, Andie's in.

977
00:38:47,533 --> 00:38:49,535
I promised I was gonna
take some action shots.

978
00:38:49,535 --> 00:38:51,037
I'll be right
back, okay.

979
00:38:51,037 --> 00:38:52,329
Oh.

980
00:38:53,706 --> 00:38:56,876
You know, I listened to your
radio show a number of times.

981
00:38:56,876 --> 00:38:58,586
Thank you.
Andie really loves it.

982
00:38:58,586 --> 00:38:59,754
Oh.

983
00:38:59,754 --> 00:39:01,756
So, how long you
gonna be in Bethlehem?

984
00:39:01,756 --> 00:39:03,632
You know, I'm not sure.

985
00:39:03,632 --> 00:39:05,384
I'm thinking through
Christmas though.

986
00:39:05,384 --> 00:39:06,594
I really like it here.

987
00:39:06,594 --> 00:39:08,220
Yeah, it's a charming
little place.

988
00:39:08,220 --> 00:39:11,724
Yeah, you know, this just
really feels like home.

989
00:39:11,724 --> 00:39:13,225
I didn't expect it.

990
00:39:13,225 --> 00:39:14,518
Yeah.

991
00:39:16,062 --> 00:39:18,814
You know, Scott doesn't take
a lot of time for himself,

992
00:39:18,814 --> 00:39:21,525
you know, raising Andie
and all like that.

993
00:39:23,778 --> 00:39:26,072
You know, I've never
seen him smile this much.

994
00:39:28,616 --> 00:39:30,451
Smile?
Yeah.

995
00:39:30,451 --> 00:39:31,535
Woo!

996
00:39:32,119 --> 00:39:33,954
Yeah, it, it's
been a long time

997
00:39:33,954 --> 00:39:36,248
since I've seen him
grin like that.

998
00:39:36,248 --> 00:39:41,087
(♪♪♪)

999
00:39:41,087 --> 00:39:42,129
Ah!

1000
00:39:43,422 --> 00:39:45,174
Look, look, look,
look, look, look, look!

1001
00:39:45,174 --> 00:39:47,093
Go Andie!

1002
00:39:48,677 --> 00:39:50,429
Yeah!

1003
00:39:50,429 --> 00:39:52,264
(cheering)

1004
00:39:52,264 --> 00:39:54,266
Woo-hoo-hoo!

1005
00:39:55,434 --> 00:39:57,520
Go Andie!

1006
00:39:57,520 --> 00:40:01,440
(♪♪♪)

1007
00:40:01,440 --> 00:40:02,733
Woo!

1008
00:40:02,733 --> 00:40:07,446
(♪♪♪)

1009
00:40:07,446 --> 00:40:08,948
Did you see my goal?

1010
00:40:08,948 --> 00:40:10,616
You were amazing.

1011
00:40:10,616 --> 00:40:11,784
Nice goal of
the season.

1012
00:40:11,784 --> 00:40:13,369
Wonderful!

1013
00:40:13,369 --> 00:40:14,787
Okay, baby, go get changed and
Olivia's mom's gonna drive you

1014
00:40:14,787 --> 00:40:15,955
to the party.

1015
00:40:15,955 --> 00:40:16,956
We'll meet you inside.

1016
00:40:16,956 --> 00:40:18,207
Okay, see you in a bit.

1017
00:40:18,207 --> 00:40:19,458
Okay.

1018
00:40:19,458 --> 00:40:20,793
All right.

1019
00:40:20,793 --> 00:40:25,131
(♪♪♪)

1020
00:40:25,131 --> 00:40:26,382
Boy, she's been in
there for a while.

1021
00:40:26,382 --> 00:40:29,009
I think she's gonna be
late for her party.

1022
00:40:29,009 --> 00:40:30,302
Do you want me to
go check on her?

1023
00:40:30,302 --> 00:40:31,804
Would you?

1024
00:40:31,804 --> 00:40:32,972
Yeah, I'll go
check on her.

1025
00:40:32,972 --> 00:40:34,515
I'll be back.

1026
00:40:36,642 --> 00:40:38,102
Hey, hey.

1027
00:40:41,147 --> 00:40:42,898
Andie?

1028
00:40:42,898 --> 00:40:46,318
Andie, what's wrong?

1029
00:40:46,318 --> 00:40:50,239
Kara...I messed
it all up.

1030
00:40:50,239 --> 00:40:52,533
What are you
talking about?

1031
00:40:52,533 --> 00:40:54,785
You were amazing
out there.

1032
00:40:54,785 --> 00:40:57,121
It's not that.

1033
00:40:57,121 --> 00:41:00,332
I stepped on my shirt I was
gonna wear to the party.

1034
00:41:00,332 --> 00:41:01,834
My skate.

1035
00:41:01,834 --> 00:41:03,419
I sliced it.

1036
00:41:03,419 --> 00:41:05,546
Oh, sweetheart.

1037
00:41:05,546 --> 00:41:07,173
I promise it'll
be okay.

1038
00:41:07,173 --> 00:41:09,675
No, it's not, Pops bought
that shirt for me,

1039
00:41:09,675 --> 00:41:11,802
and I can't go in
a smelly jersey.

1040
00:41:11,802 --> 00:41:14,388
Well listen,
sweetheart, it is okay.

1041
00:41:14,388 --> 00:41:16,682
Do you have anything
else that you can wear?

1042
00:41:16,682 --> 00:41:20,519
No, I came in my jersey and I
packed my party outfit in my

1043
00:41:20,519 --> 00:41:25,858
bag, and Olivia's mom is already
waiting, and the whole team

1044
00:41:25,858 --> 00:41:28,402
is gonna be there,
and Kaden, too.

1045
00:41:30,529 --> 00:41:32,698
Ah, Kaden.

1046
00:41:32,698 --> 00:41:35,284
He's a boy on my team.

1047
00:41:38,204 --> 00:41:39,914
I see.

1048
00:41:39,914 --> 00:41:42,625
I think I have an idea.

1049
00:41:42,625 --> 00:41:45,461
(♪♪♪)

1050
00:41:48,964 --> 00:41:55,763
(♪♪♪)

1051
00:41:55,763 --> 00:41:57,431
Wasn't expecting this.

1052
00:41:57,431 --> 00:42:00,434
It's all good, but if I were
you, I'd keep your distance.

1053
00:42:00,434 --> 00:42:01,810
Yeah.

1054
00:42:01,810 --> 00:42:03,938
All right.

1055
00:42:03,938 --> 00:42:05,564
Oliva's mom is
waiting for you.

1056
00:42:05,564 --> 00:42:07,024
So you got to hurry
to your party,

1057
00:42:07,024 --> 00:42:09,401
but I just want to say
you were amazing today.

1058
00:42:09,401 --> 00:42:10,569
I'm so proud of you.

1059
00:42:10,569 --> 00:42:12,404
And that goal,
unbelievable.

1060
00:42:12,404 --> 00:42:13,530
I got great pictures

1061
00:42:13,530 --> 00:42:15,407
and I'm gonna show you
later tonight, okay?
Okay.

1062
00:42:15,407 --> 00:42:17,576
I'll walk her out.
Bye Dad, love you.

1063
00:42:17,576 --> 00:42:18,786
Love you more.

1064
00:42:18,786 --> 00:42:22,414
Bye Kara.
Bye Andie.

1065
00:42:22,414 --> 00:42:23,540
Thanks again.

1066
00:42:23,540 --> 00:42:25,417
Anytime.

1067
00:42:25,417 --> 00:42:26,585
Hey, where's my hug?

1068
00:42:26,585 --> 00:42:28,128
(laughs)

1069
00:42:31,590 --> 00:42:33,842
So, ah?
Yeah, girl stuff.

1070
00:42:33,842 --> 00:42:35,761
Fair.

1071
00:42:35,761 --> 00:42:37,263
So, I guess I
should go now.

1072
00:42:37,263 --> 00:42:42,268
Right, or I was gonna cook
dinner for one tonight,

1073
00:42:42,268 --> 00:42:46,272
I'd much rather cook for two,
if you are interested.

1074
00:42:46,272 --> 00:42:48,023
I'd love to.

1075
00:42:48,023 --> 00:42:49,775
Okay.
Yeah.

1076
00:42:49,775 --> 00:42:52,778
Yeah.
But can I go home
first and change?

1077
00:42:52,778 --> 00:42:55,155
Yeah, please, yeah.

1078
00:42:55,155 --> 00:42:57,283
Yes, you definitely
want to stand upwind.

1079
00:42:57,283 --> 00:42:59,118
Okay.
This whole situation.

1080
00:42:59,118 --> 00:43:01,120
Yeah, let me, three
paces ahead.

1081
00:43:01,120 --> 00:43:02,413
(laughs)

1082
00:43:05,291 --> 00:43:07,293
You really have seen every
kind of Christmas fan there is,

1083
00:43:07,293 --> 00:43:08,419
haven't you?

1084
00:43:08,419 --> 00:43:10,504
Listen, I absolutely have.

1085
00:43:10,504 --> 00:43:12,298
It just comes with the job.

1086
00:43:12,298 --> 00:43:15,175
Including a 10-year-old
girl who listens to

1087
00:43:15,175 --> 00:43:17,303
your radio show
all year round.

1088
00:43:17,303 --> 00:43:19,138
My favourite kind.

1089
00:43:19,138 --> 00:43:20,347
Listen, are you sure
that you don't need

1090
00:43:20,347 --> 00:43:21,807
my help with anything?
Oh, no, I got this.

1091
00:43:21,807 --> 00:43:23,684
It's fine, just,
you know, you relax.

1092
00:43:23,684 --> 00:43:26,437
Okay, then I'm going
to take a look around.

1093
00:43:28,856 --> 00:43:30,649
It's so cool.

1094
00:43:30,649 --> 00:43:32,276
What's that?

1095
00:43:32,276 --> 00:43:34,361
You know, just how you
take care of everyone.

1096
00:43:34,361 --> 00:43:36,488
I would love to have
a hometown like this.

1097
00:43:36,488 --> 00:43:38,490
Oh, this isn't
my hometown.

1098
00:43:38,490 --> 00:43:40,659
No?
Nah.

1099
00:43:40,659 --> 00:43:42,536
Well, where are
you from?

1100
00:43:42,536 --> 00:43:43,912
I'm from Philly.

1101
00:43:43,912 --> 00:43:46,165
What?
You're from Philly?
Yeah.

1102
00:43:46,165 --> 00:43:49,168
Go birds.
Go birds, yeah.

1103
00:43:49,168 --> 00:43:50,669
Yes.

1104
00:43:50,669 --> 00:43:52,296
So, how did you
get here?

1105
00:43:52,296 --> 00:43:54,882
Well, I was driving from Philly
to Pittsburgh to meet a client,

1106
00:43:54,882 --> 00:43:57,843
and my car broke down right
around Harrisburg,

1107
00:43:57,843 --> 00:44:00,846
just outside this
small town called...

1108
00:44:00,846 --> 00:44:03,307
Bethlehem.
...you guessed it.

1109
00:44:03,307 --> 00:44:05,017
And Vicky, have
you met Vicky?

1110
00:44:05,017 --> 00:44:06,852
No, I haven't
met Vicky.

1111
00:44:06,852 --> 00:44:07,936
She owns a garage
down the street.

1112
00:44:07,936 --> 00:44:08,854
She's great.
She helped me out.

1113
00:44:08,854 --> 00:44:09,855
She fixed my car.

1114
00:44:09,855 --> 00:44:11,357
They set me up
at the Inn.

1115
00:44:11,357 --> 00:44:14,193
Everyone showed me around town,
and it was around Christmastime,

1116
00:44:14,193 --> 00:44:16,362
so I stayed to watch
the tree lighting.

1117
00:44:16,362 --> 00:44:19,239
Woke up the next day and
I didn't want to leave.

1118
00:44:19,239 --> 00:44:21,116
Wow.

1119
00:44:21,116 --> 00:44:22,576
Yeah, Andie was
still a baby.

1120
00:44:22,576 --> 00:44:24,161
I knew I didn't want to
raise her in Philadelphia,

1121
00:44:24,161 --> 00:44:28,499
so we picked up our stuff, moved
out here, been here ever since.

1122
00:44:28,499 --> 00:44:30,167
What about you?

1123
00:44:30,167 --> 00:44:32,252
Me?
Yeah, where's home?

1124
00:44:32,252 --> 00:44:36,548
Well, you know, I, um, grew up
very much an army brat,

1125
00:44:36,548 --> 00:44:41,220
so it seemed like we were
shifting bases every six months,

1126
00:44:41,220 --> 00:44:44,390
everywhere from Illinois
to Georgia, Arizona,

1127
00:44:44,390 --> 00:44:46,725
Germany, California.

1128
00:44:46,725 --> 00:44:48,727
Michigan.

1129
00:44:48,727 --> 00:44:50,396
Michigan too.
It's a lot of places.

1130
00:44:50,396 --> 00:44:51,897
Yeah.

1131
00:44:51,897 --> 00:44:55,067
So, I've never
had a hometown.

1132
00:44:55,067 --> 00:44:56,610
So, what about
your parents?

1133
00:44:56,610 --> 00:44:58,070
Where do they live?

1134
00:44:58,070 --> 00:45:03,867
Um, well, my parents decided
to retire in California.

1135
00:45:03,867 --> 00:45:05,411
Okay.

1136
00:45:05,411 --> 00:45:07,579
So, why are you going
out there on the 26th

1137
00:45:07,579 --> 00:45:09,498
and not on
Christmas Eve?

1138
00:45:09,498 --> 00:45:12,459
My sister is an ER doctor, and
almost always has to work

1139
00:45:12,459 --> 00:45:15,087
on Christmas Day, so we started
a new family tradition,

1140
00:45:15,087 --> 00:45:17,506
and we celebrate
on the 28th.

1141
00:45:17,506 --> 00:45:19,591
Okay, that's kind of
like what Andie does.

1142
00:45:19,591 --> 00:45:20,968
What do you mean?

1143
00:45:20,968 --> 00:45:22,678
Well, Andie's mom
lives in Hong Kong,

1144
00:45:22,678 --> 00:45:24,596
and she's always working
on Christmas.

1145
00:45:24,596 --> 00:45:28,183
So, Andie spends Christmas with
me, and then on the 27th

1146
00:45:28,183 --> 00:45:30,436
she'll fly out to Hong Kong and
celebrate Christmas again

1147
00:45:30,436 --> 00:45:32,104
with her mom and
her stepdad.

1148
00:45:32,104 --> 00:45:33,439
Wow.

1149
00:45:33,439 --> 00:45:35,649
Yeah, and I think that's why
she's obsessed with Christmas,

1150
00:45:35,649 --> 00:45:38,152
you know, double the Christmas,
double the presents.

1151
00:45:40,112 --> 00:45:42,281
I don't think that's
what it is.

1152
00:45:42,281 --> 00:45:44,283
What do you mean?

1153
00:45:44,283 --> 00:45:47,744
Well, a couple of weeks ago I
asked my listeners to write in

1154
00:45:47,744 --> 00:45:49,788
and tell me their
Christmas wish,

1155
00:45:49,788 --> 00:45:52,207
and Andie brought
me a letter.

1156
00:45:52,207 --> 00:45:54,126
Oh boy.

1157
00:45:54,126 --> 00:45:55,961
And yes, it was
about you.

1158
00:45:55,961 --> 00:45:57,671
Hmm, what did she say?

1159
00:45:57,671 --> 00:46:01,425
She said that her wish was for
her dad to find true love.

1160
00:46:01,425 --> 00:46:02,593
She said that?

1161
00:46:02,593 --> 00:46:03,886
She did.

1162
00:46:03,886 --> 00:46:05,429
I believe the letter
went something like this.

1163
00:46:05,429 --> 00:46:09,475
Um, my Christmas wish is for
my dad to find true love.

1164
00:46:09,475 --> 00:46:12,644
He's always doing everything
for everyone else and

1165
00:46:12,644 --> 00:46:14,646
never does anything
for himself.

1166
00:46:14,646 --> 00:46:16,523
Well, that's
embarrassing.

1167
00:46:16,523 --> 00:46:18,317
No.

1168
00:46:18,317 --> 00:46:21,570
She's a very perceptive
little girl, isn't she?

1169
00:46:21,570 --> 00:46:23,322
Very smart, too.
Mm-hmm.

1170
00:46:23,322 --> 00:46:25,157
Mm-hmm.
Well, you know, I'm
a single father,

1171
00:46:25,157 --> 00:46:27,367
so it's kind of hard to
focus on stuff like that.

1172
00:46:27,367 --> 00:46:31,997
Maybe that's why she is
trying to focus on it for you.

1173
00:46:35,209 --> 00:46:36,376
I guess so.

1174
00:46:36,376 --> 00:46:45,677
(♪♪♪)

1175
00:46:45,677 --> 00:46:46,887
Morning.

1176
00:46:47,846 --> 00:46:49,348
Warren.

1177
00:46:49,348 --> 00:46:50,516
Kara.

1178
00:46:50,516 --> 00:46:52,684
Hey!
Good morning.

1179
00:46:52,684 --> 00:46:54,394
What are you doing?
I was just looking
after my roses.

1180
00:46:54,394 --> 00:46:56,188
I've got a greenhouse
around the corner.

1181
00:46:56,188 --> 00:46:59,024
Oh, roses, in
the winter?
Oh yeah, yeah.

1182
00:46:59,024 --> 00:47:00,400
With proper care, they
can bloom all year.

1183
00:47:00,400 --> 00:47:01,860
I didn't know.

1184
00:47:01,860 --> 00:47:04,071
I learned
something new.
Oh yeah, proper
care, that's all.

1185
00:47:04,071 --> 00:47:06,073
So, what are you gonna
do with that one?

1186
00:47:06,073 --> 00:47:08,700
Well, this, I just thought
it was pretty, that's all.

1187
00:47:08,700 --> 00:47:12,120
Oh, so not by chance gonna
give that to Mary Lou

1188
00:47:12,120 --> 00:47:14,373
with a nice little
handwritten note attached?

1189
00:47:14,373 --> 00:47:17,209
Busted.

1190
00:47:17,209 --> 00:47:18,877
(laughing)

1191
00:47:18,877 --> 00:47:20,963
You are an
investigative reporter.

1192
00:47:20,963 --> 00:47:22,714
Like, you won't
tell, will ya?

1193
00:47:22,714 --> 00:47:24,716
Cross my heart.
Okay, thanks.

1194
00:47:24,716 --> 00:47:26,093
No, no worries.

1195
00:47:26,093 --> 00:47:27,886
But why don't you want
her to know it's you?

1196
00:47:27,886 --> 00:47:29,930
Where's the
fun in that?

1197
00:47:29,930 --> 00:47:32,057
Oh, so you want to
remain anonymous.

1198
00:47:32,057 --> 00:47:35,394
Well, in truth,
I'm quite bashful.

1199
00:47:35,394 --> 00:47:38,564
I've been working up the
courage to ask her on a date.

1200
00:47:38,564 --> 00:47:40,399
Ah, what are
you thinking?

1201
00:47:40,399 --> 00:47:42,484
Well, I was thinking about
asking her to accompany me

1202
00:47:42,484 --> 00:47:43,944
to the Starlight
Festival.

1203
00:47:43,944 --> 00:47:45,737
There's always a big block party
afterwards with dancing

1204
00:47:45,737 --> 00:47:48,907
and music, and I've been
working on my moves.

1205
00:47:48,907 --> 00:47:51,660
(laughing)

1206
00:47:51,660 --> 00:47:53,120
That will be lovely.

1207
00:47:53,120 --> 00:47:55,581
Oh, well, Mary Lou
is special.

1208
00:47:55,581 --> 00:47:57,332
Yeah.
I want it to
be perfect.

1209
00:47:57,332 --> 00:48:00,252
But you really want to
remain anonymous, huh?
I do.

1210
00:48:00,252 --> 00:48:03,130
Okay, well, let me know
if there is anything

1211
00:48:03,130 --> 00:48:04,881
that I can do to help.
I will.

1212
00:48:04,881 --> 00:48:06,216
Okay.
Okay.

1213
00:48:06,216 --> 00:48:07,843
Alright, have
a good one.
And you.

1214
00:48:07,843 --> 00:48:10,262
(♪♪♪)

1215
00:48:10,262 --> 00:48:11,346
Good morning.

1216
00:48:11,346 --> 00:48:14,266
(♪♪♪)

1217
00:48:14,266 --> 00:48:15,809
<i>Morning.</i>

1218
00:48:15,809 --> 00:48:30,907
(♪♪♪)

1219
00:48:33,619 --> 00:48:35,954
Thank you, thank you,
thank you.

1220
00:48:35,954 --> 00:48:38,457
So, what's on
your mind?

1221
00:48:38,457 --> 00:48:40,667
Just trying to figure out
this whole Secret Santa thing.

1222
00:48:40,667 --> 00:48:42,753
Hmm.

1223
00:48:42,753 --> 00:48:44,796
Do you remember when
the donation was made?

1224
00:48:44,796 --> 00:48:48,008
I believe it was eight
or nine years ago,

1225
00:48:48,008 --> 00:48:50,552
around Christmastime,
I think.

1226
00:48:51,803 --> 00:48:53,472
Mary Lou.

1227
00:48:53,472 --> 00:48:55,474
Yes.

1228
00:48:55,474 --> 00:48:57,476
Are you the
Secret Santa?

1229
00:48:57,476 --> 00:49:02,314
Oh, no.
I'm sorry, I'm not.

1230
00:49:02,314 --> 00:49:06,735
Oh, that's okay, you'll
figure something out.

1231
00:49:06,735 --> 00:49:13,867
(♪♪♪)

1232
00:49:13,867 --> 00:49:18,872
(♪ O Come, All Ye Faithful ♪)

1233
00:49:18,872 --> 00:49:20,540
Warren, what are
you up to now?

1234
00:49:20,540 --> 00:49:21,833
Oh, it's, it's,
it's Kara.

1235
00:49:21,833 --> 00:49:25,253
Hey.
Oh, sorry, I thought
it was Warren.

1236
00:49:25,253 --> 00:49:26,963
I saw the lights were on
when I was driving by.

1237
00:49:26,963 --> 00:49:29,257
No, it's just me.

1238
00:49:29,257 --> 00:49:31,551
What are you doing
here so late?

1239
00:49:31,551 --> 00:49:37,224
You know, just burning the
late playlist midnight oil.

1240
00:49:37,224 --> 00:49:40,727
Just trying to figure
out what I'm gonna do.
Mind if I sit?

1241
00:49:40,727 --> 00:49:42,312
No, of course.

1242
00:49:44,606 --> 00:49:46,441
So you thought
I was Warren?

1243
00:49:46,441 --> 00:49:48,819
Yeah, I got to check up on
that guy every now and then,

1244
00:49:48,819 --> 00:49:49,861
you never know.

1245
00:49:49,861 --> 00:49:51,321
Hmm, it's very
nice of you.

1246
00:49:51,321 --> 00:49:53,198
Anyway, what
are you working on?

1247
00:49:53,198 --> 00:49:55,867
Just trying to crack this
whole Secret Santa thing.

1248
00:49:55,867 --> 00:49:57,536
Good luck with that.

1249
00:49:57,536 --> 00:49:59,913
I mean at this point it's
gonna take a miracle.

1250
00:49:59,913 --> 00:50:02,374
I really need to just start
working on something else.

1251
00:50:02,374 --> 00:50:04,042
Hmm.

1252
00:50:04,042 --> 00:50:07,754
Hey, would you, um, mind
giving me a sound bite

1253
00:50:07,754 --> 00:50:09,381
about the Starlight
Festival?

1254
00:50:09,381 --> 00:50:11,049
Oh yeah, of course.

1255
00:50:11,049 --> 00:50:13,051
Perfect, perfect.
Yeah, we never got around
to that interview, have we?

1256
00:50:13,051 --> 00:50:15,220
No, we sure did not.

1257
00:50:15,220 --> 00:50:16,722
Let's set it up.

1258
00:50:16,722 --> 00:50:19,224
Okay.

1259
00:50:19,224 --> 00:50:22,561
Okay, sign that for
me first, please.

1260
00:50:22,561 --> 00:50:24,604
This is for you, a pen.

1261
00:50:24,604 --> 00:50:27,941
As a lawyer, I'm gonna do what I
always ask my clients not to do,

1262
00:50:27,941 --> 00:50:29,651
which is sign it
without reading it.

1263
00:50:29,651 --> 00:50:32,696
It's just giving me permission
to use whatever we record.

1264
00:50:32,696 --> 00:50:34,239
There you go.

1265
00:50:34,239 --> 00:50:35,657
Thank you.

1266
00:50:35,657 --> 00:50:39,578
Okay, now that we have that
out of the way, there you go.
Alright.

1267
00:50:39,578 --> 00:50:40,829
You got it?
Yeah.

1268
00:50:40,829 --> 00:50:44,458
So, I just need you to state
your name, introduce yourself.

1269
00:50:44,458 --> 00:50:45,959
(click)

1270
00:50:45,959 --> 00:50:47,377
This is Scott Chapman.

1271
00:50:47,377 --> 00:50:49,087
I live in Bethlehem,
Pennsylvania.

1272
00:50:49,087 --> 00:50:52,549
I'm a lawyer and also Chairman
of the Historical Society.

1273
00:50:52,549 --> 00:50:54,009
Nice.

1274
00:50:54,009 --> 00:50:56,470
So, can you please tell me
about the Starlight Festival?

1275
00:50:56,470 --> 00:50:58,930
Yeah, well, it's a tradition
that's been going on

1276
00:50:58,930 --> 00:51:00,599
for over 50 years.

1277
00:51:00,599 --> 00:51:02,726
It commemorates the night
that Bethlehem was founded.

1278
00:51:02,726 --> 00:51:05,437
Okay.
I think it's important that
you support your community

1279
00:51:05,437 --> 00:51:06,688
in its traditions.

1280
00:51:06,688 --> 00:51:10,776
So, I urge everyone to come
out, 6 p.m., the town square

1281
00:51:10,776 --> 00:51:12,944
on Christmas Eve.

1282
00:51:12,944 --> 00:51:14,780
Anything else you'd
like to add?

1283
00:51:14,780 --> 00:51:16,740
Ah, Merry Christmas.

1284
00:51:16,740 --> 00:51:19,242
Perfect.

1285
00:51:19,242 --> 00:51:20,827
Sorry, that was a
little anticlimactic.

1286
00:51:20,827 --> 00:51:23,079
It was perfect,
it was perfect.

1287
00:51:23,079 --> 00:51:24,956
You know, I'll just sprinkle
these sound bites in between

1288
00:51:24,956 --> 00:51:27,459
now and Christmas Eve.
Okay.

1289
00:51:29,503 --> 00:51:31,046
Oh.

1290
00:51:33,465 --> 00:51:35,300
You okay?

1291
00:51:35,300 --> 00:51:44,309
Yeah, it's just this whole
Secret Santa thing and...I told

1292
00:51:44,309 --> 00:51:47,145
my boss that I was gonna crack
the story, and now I'm gonna

1293
00:51:47,145 --> 00:51:49,523
have to figure out another
way to get a promotion.

1294
00:51:49,523 --> 00:51:52,484
You know, it's so crazy.

1295
00:51:52,484 --> 00:51:55,821
I really thought that this
could have been Warren.

1296
00:51:55,821 --> 00:52:00,158
But I have nothing to prove
it, and there's just something,

1297
00:52:00,158 --> 00:52:03,829
like, in my gut that I don't
know if it's quite right.

1298
00:52:03,829 --> 00:52:05,580
Well you got to
listen to your gut.

1299
00:52:05,580 --> 00:52:08,166
Yeah.

1300
00:52:08,166 --> 00:52:12,504
I really, I felt like
it was meant to be,

1301
00:52:12,504 --> 00:52:15,423
and now I'm
just curious.

1302
00:52:17,175 --> 00:52:18,718
Hey, Kara.

1303
00:52:18,718 --> 00:52:21,096
Yes?

1304
00:52:21,096 --> 00:52:23,098
I've got something
to tell ya.

1305
00:52:23,098 --> 00:52:24,808
What?

1306
00:52:29,396 --> 00:52:30,689
I'm the Secret Santa.

1307
00:52:30,689 --> 00:52:36,903
(♪♪♪)

1308
00:52:36,903 --> 00:52:38,780
Seriously.

1309
00:52:38,780 --> 00:52:40,240
What?

1310
00:52:43,702 --> 00:52:46,037
Oh, my goodness!

1311
00:52:46,037 --> 00:52:48,081
Hold on, hold on.

1312
00:52:48,081 --> 00:52:53,211
Scott Chapman, you
are Secret Santa? How?

1313
00:52:53,211 --> 00:52:56,214
Well, um, my parents,
they started a company

1314
00:52:56,214 --> 00:53:01,386
when I was a kid, and it
was a development company.

1315
00:53:01,386 --> 00:53:03,346
It was only supposed to be
for things that were built

1316
00:53:03,346 --> 00:53:06,349
in Philly, but then it spread
throughout Pennsylvania,

1317
00:53:06,349 --> 00:53:09,060
and then up the
eastern seaboard.

1318
00:53:09,060 --> 00:53:14,232
Before you knew it, we had
branches all across the country

1319
00:53:14,232 --> 00:53:15,901
and internationally.

1320
00:53:15,901 --> 00:53:18,236
Just kind of took off.

1321
00:53:18,236 --> 00:53:19,571
Wow.

1322
00:53:19,571 --> 00:53:22,657
Then, 10 years ago,
my mother passed away.

1323
00:53:22,657 --> 00:53:24,659
Sorry.

1324
00:53:24,659 --> 00:53:26,786
Yeah.

1325
00:53:26,786 --> 00:53:28,580
My dad was pretty
bent up about it.

1326
00:53:28,580 --> 00:53:34,419
He retired, handed me the family
business, and...long story

1327
00:53:34,419 --> 00:53:38,423
short, I sold it to a buyer, and
donated the money to Bethlehem.

1328
00:53:38,423 --> 00:53:42,594
You are so
incredibly generous.

1329
00:53:42,594 --> 00:53:45,263
Yeah, I don't think
he saw it that way.

1330
00:53:45,263 --> 00:53:48,308
What do you mean?

1331
00:53:48,308 --> 00:53:51,394
Well, he's the only one that
really knows about the donation,

1332
00:53:51,394 --> 00:53:53,438
and we never really
talk about it.

1333
00:53:53,438 --> 00:53:55,774
Okay, so wait, you
guys don't talk?

1334
00:53:55,774 --> 00:53:57,859
No, we talk all the time,
we've got a great relationship.

1335
00:53:57,859 --> 00:53:59,778
I mean you met him.

1336
00:53:59,778 --> 00:54:05,784
We just don't talk about the
business, or the donation.

1337
00:54:05,784 --> 00:54:09,996
And how you saved
an entire community.

1338
00:54:09,996 --> 00:54:12,874
I don't think he
sees it that way.

1339
00:54:12,874 --> 00:54:14,793
Are you serious?

1340
00:54:14,793 --> 00:54:18,129
Countless businesses were
saved from bankruptcy

1341
00:54:18,129 --> 00:54:21,007
because of your
donation.

1342
00:54:21,007 --> 00:54:24,636
Community centres,
the park, sports.

1343
00:54:24,636 --> 00:54:30,892
You live in a thriving community
that's growing exponentially.

1344
00:54:30,892 --> 00:54:33,144
Does he know that?

1345
00:54:33,144 --> 00:54:35,063
I don't think so.

1346
00:54:35,063 --> 00:54:37,482
Well, he should.

1347
00:54:37,482 --> 00:54:41,111
I don't know, we don't
really talk about it.

1348
00:54:41,111 --> 00:54:43,738
So, why don't you want
anyone else to know?

1349
00:54:43,738 --> 00:54:46,825
Because I don't want anybody
to look at me any differently.

1350
00:54:46,825 --> 00:54:50,161
I don't want anybody to feel
like they owe me anything,

1351
00:54:50,161 --> 00:54:55,333
and I don't want Andie to equate
money with a giving heart.

1352
00:54:55,333 --> 00:54:57,460
Everybody should
be celebrating,

1353
00:54:57,460 --> 00:54:59,379
not just people who
give money away.

1354
00:54:59,379 --> 00:55:00,714
I mean there's so many different
ways you can give back

1355
00:55:00,714 --> 00:55:02,173
to your community.

1356
00:55:02,173 --> 00:55:04,801
You could pick up a piece
of trash on a sidewalk,

1357
00:55:04,801 --> 00:55:06,678
or help somebody
cross the street.

1358
00:55:06,678 --> 00:55:08,555
There's no deed
too small.

1359
00:55:11,182 --> 00:55:13,852
I don't want anybody to know
that I'm the Secret Santa

1360
00:55:13,852 --> 00:55:20,525
because I don't want my daughter
to grow up in a world where

1361
00:55:20,525 --> 00:55:24,696
she thinks money is more
important than hard work.

1362
00:55:24,696 --> 00:55:28,199
I just want to lead by
example, you know what I mean?

1363
00:55:28,199 --> 00:55:30,910
No deed too small.

1364
00:55:30,910 --> 00:55:33,371
Yeah, no deed
too small.
Mm-hmm.

1365
00:55:33,371 --> 00:55:34,539
So, Scott.

1366
00:55:34,539 --> 00:55:36,624
Yeah.

1367
00:55:36,624 --> 00:55:38,918
Why did you tell me?

1368
00:55:38,918 --> 00:55:41,713
I just figured you
should know.

1369
00:55:41,713 --> 00:55:44,090
I mean you've been working
so hard to figure it out.

1370
00:55:44,090 --> 00:55:46,426
I'd rather you had the
satisfaction of knowing

1371
00:55:46,426 --> 00:55:49,387
the truth than for me to
continue to keep my secret.

1372
00:55:51,556 --> 00:55:56,728
You are one of the most
amazing human beings

1373
00:55:56,728 --> 00:55:59,064
that I have ever met.

1374
00:55:59,064 --> 00:56:01,357
You don't have
to say all that.

1375
00:56:01,357 --> 00:56:02,901
No, no, no, no, no,
and it has nothing,

1376
00:56:02,901 --> 00:56:05,445
nothing to do with
the donation.

1377
00:56:05,445 --> 00:56:08,448
It's everything
else you said.

1378
00:56:08,448 --> 00:56:11,826
You are so incredibly
selfless.

1379
00:56:11,826 --> 00:56:14,162
You lead by example.

1380
00:56:14,162 --> 00:56:16,581
And I have only been
here a few weeks,

1381
00:56:16,581 --> 00:56:28,134
and it is obvious...anyone
would be lucky to...

1382
00:56:28,134 --> 00:56:35,433
Anybody would be
lucky to, what?

1383
00:56:35,433 --> 00:56:41,606
Anyone would be so lucky
to have you in their life.

1384
00:56:41,606 --> 00:56:52,659
(♪♪♪)

1385
00:56:52,659 --> 00:56:55,662
(cell phone ringing)

1386
00:56:55,662 --> 00:56:57,956
That's my dad.

1387
00:56:57,956 --> 00:57:00,291
Okay, dinner's done.

1388
00:57:00,291 --> 00:57:02,544
He's gonna drop
Andie home.

1389
00:57:02,544 --> 00:57:04,796
I got to leave.

1390
00:57:04,796 --> 00:57:07,132
Okay.

1391
00:57:07,132 --> 00:57:09,342
Yeah, it's
getting late.

1392
00:57:09,342 --> 00:57:11,302
Yeah.

1393
00:57:11,302 --> 00:57:12,512
Okay.

1394
00:57:12,512 --> 00:57:25,984
(♪♪♪)

1395
00:57:25,984 --> 00:57:27,819
Whew.

1396
00:57:27,819 --> 00:57:31,322
Scott Chapman, hmm.

1397
00:57:32,824 --> 00:57:35,660
(cell phone ringing)

1398
00:57:35,660 --> 00:57:37,829
Hello.

1399
00:57:37,829 --> 00:57:39,664
<i>Kara, congratulations.</i>

1400
00:57:39,664 --> 00:57:41,124
What?

1401
00:57:41,124 --> 00:57:42,500
On figuring out
the Secret Santa!

1402
00:57:42,500 --> 00:57:44,669
Ariel sent me the interview,
and I do have to admit I did not

1403
00:57:44,669 --> 00:57:47,130
<i>think that you could do it, but
I can definitely tell you this</i>

1404
00:57:47,130 --> 00:57:49,174
<i>is going to go viral.</i>

1405
00:57:49,174 --> 00:57:50,508
Okay, what, what are
you talking about?

1406
00:57:50,508 --> 00:57:52,802
<i>Scott Chapman,
the Secret Santa.</i>

1407
00:57:52,802 --> 00:57:55,722
<i>Now I'm gonna tell you right
now, I never cry, but I did get</i>

1408
00:57:55,722 --> 00:57:57,849
a little misty eyed when he
started talking about his kid

1409
00:57:57,849 --> 00:57:59,642
and no good deed
too small thing.

1410
00:57:59,642 --> 00:58:01,519
You heard that?

1411
00:58:01,519 --> 00:58:04,772
Yeah, cause it's in the
interview that you sent me.

1412
00:58:04,772 --> 00:58:09,360
Oh, um, no, I didn't realize
I was still recording.

1413
00:58:09,360 --> 00:58:11,571
<i>Oh, my gosh, it
is gold, Kara.</i>

1414
00:58:11,571 --> 00:58:13,698
And I was talking to Lonny, you
know, cute Lonny, and he said

1415
00:58:13,698 --> 00:58:16,326
that we can definitely
capitalize on the big reveal.

1416
00:58:16,326 --> 00:58:18,870
<i>Maybe put some marketing behind
it, air on Christmas Eve.</i>

1417
00:58:18,870 --> 00:58:21,831
Um, I...

1418
00:58:21,831 --> 00:58:22,957
Oh, and I couldn't
help myself,

1419
00:58:22,957 --> 00:58:24,375
I had Ariel cut
together a package.

1420
00:58:24,375 --> 00:58:26,169
Now, she's finishing it now,
she'll send it over for your

1421
00:58:26,169 --> 00:58:29,422
review, but I'm telling you
right now, it is golden.

1422
00:58:29,422 --> 00:58:32,050
It is amazing, and dare
I say refreshing,

1423
00:58:32,050 --> 00:58:33,551
a little bit inspiring.

1424
00:58:33,551 --> 00:58:35,720
You already cut
together a package?

1425
00:58:35,720 --> 00:58:36,846
<i>It's just a little something.</i>

1426
00:58:36,846 --> 00:58:38,765
Just take a listen and let
me know what you think.

1427
00:58:38,765 --> 00:58:40,058
Um.

1428
00:58:40,058 --> 00:58:41,809
<i>I'm so proud of you.</i>

1429
00:58:41,809 --> 00:58:43,645
<i>Just think about what this
means for your future.</i>

1430
00:58:43,645 --> 00:58:46,439
<i>We can brand you as our very
own investigative journalist,</i>

1431
00:58:46,439 --> 00:58:50,068
<i>and we'd give a podcast,
that Hometown Huzzah,</i>

1432
00:58:50,068 --> 00:58:52,278
<i>or handsomes, or whatever
you called it.</i>

1433
00:58:52,278 --> 00:58:56,324
Okay, okay, listen, I didn't, I
didn't mean to record that part,

1434
00:58:56,324 --> 00:58:59,077
and he didn't know
that I recorded that.

1435
00:58:59,077 --> 00:59:00,662
<i>I'm sorry, what
do you mean?</i>

1436
00:59:00,662 --> 00:59:02,413
He signed a waiver to
be interviewed, right?

1437
00:59:02,413 --> 00:59:03,623
Yeah.

1438
00:59:03,623 --> 00:59:04,916
Okay, there you go.

1439
00:59:04,916 --> 00:59:06,334
Okay, listen, I, I've
got to talk to him

1440
00:59:06,334 --> 00:59:08,002
and just get
permission, okay?

1441
00:59:08,002 --> 00:59:09,921
<i>Okay, well, you do
what you got to do.</i>

1442
00:59:09,921 --> 00:59:11,965
Ultimately, it's
your decision, Kara.

1443
00:59:11,965 --> 00:59:13,424
But I'm just gonna let
you know right now,

1444
00:59:13,424 --> 00:59:15,969
everything's on the table, the
marketing, the promotion,

1445
00:59:15,969 --> 00:59:18,596
<i>and you've got 24
hours to decide.</i>

1446
00:59:18,596 --> 00:59:20,098
Okay.

1447
00:59:20,098 --> 00:59:21,266
<i>Talk to you later.</i>

1448
00:59:21,266 --> 00:59:22,433
Bye.

1449
00:59:23,601 --> 00:59:24,894
Woo.

1450
00:59:25,979 --> 00:59:27,480
<i>TV Report: Bethlehem is bracing
for the biggest storm</i>

1451
00:59:27,480 --> 00:59:29,357
<i>in the last decade.</i>

1452
00:59:29,357 --> 00:59:31,985
<i>Hunker down, folks, cause no
one will be going anywhere.</i>

1453
00:59:31,985 --> 00:59:33,611
Heading for Bethlehem,
unbelievable.

1454
00:59:33,611 --> 00:59:34,946
<i>TV Report: Dangerous winter
storm is moving</i>

1455
00:59:34,946 --> 00:59:36,072
<i>from the Midwest...</i>

1456
00:59:36,072 --> 00:59:37,282
This is what I
was worried about.

1457
00:59:37,282 --> 00:59:38,616
What, what's going on?

1458
00:59:38,616 --> 00:59:42,161
Oh, Winter Storm Meghan is
turning out to be worse

1459
00:59:42,161 --> 00:59:43,663
than we expected.

1460
00:59:43,663 --> 00:59:45,623
I thought we were just
supposed to get some snow.

1461
00:59:45,623 --> 00:59:49,294
Oh, it's gonna snow, three to
five feet of snow, high winds.

1462
00:59:49,294 --> 00:59:51,796
The town square is gonna
be an absolute wreck.

1463
00:59:51,796 --> 00:59:53,798
Starlight Festival.

1464
00:59:53,798 --> 00:59:55,425
Exactly.

1465
00:59:55,425 --> 00:59:57,677
Well, can't we just do it
in the community center

1466
00:59:57,677 --> 00:59:59,137
next to the ice rink?

1467
00:59:59,137 --> 01:00:00,638
No, they turn that into a
homeless shelter whenever

1468
01:00:00,638 --> 01:00:01,973
there's a storm.

1469
01:00:01,973 --> 01:00:03,975
Oh, well,
that's nice.

1470
01:00:03,975 --> 01:00:05,476
Yeah.

1471
01:00:05,476 --> 01:00:07,520
A hundred year tradition, this
is gonna be the first year

1472
01:00:07,520 --> 01:00:08,771
that we have to cancel.

1473
01:00:08,771 --> 01:00:11,357
Oh, well, don't give up, the
storm is supposed to leave us

1474
01:00:11,357 --> 01:00:14,944
and head to the northeast around
noon on Christmas Eve, right?

1475
01:00:14,944 --> 01:00:17,488
Well that's what they're
saying, but who knows.

1476
01:00:17,488 --> 01:00:20,199
I mean, you don't think we
can clean it up in time?

1477
01:00:20,199 --> 01:00:22,994
It's gonna take hours to clean
up all that snow, and that's not

1478
01:00:22,994 --> 01:00:25,079
even factoring in the amount of
time it's gonna take to build

1479
01:00:25,079 --> 01:00:26,664
the stages and the booths.

1480
01:00:26,664 --> 01:00:27,832
You can't control
the weather.

1481
01:00:27,832 --> 01:00:29,334
It's okay to cancel.

1482
01:00:31,836 --> 01:00:35,173
Well, um, I can make an
announcement on my radio show.

1483
01:00:35,173 --> 01:00:38,259
Thanks, but I've got my
segment later tonight,

1484
01:00:38,259 --> 01:00:39,844
so I can just
do it then.

1485
01:00:39,844 --> 01:00:41,846
Oh, everyone
will understand.

1486
01:00:41,846 --> 01:00:43,973
I hope so.

1487
01:00:43,973 --> 01:00:47,018
Well, I better
get to work.

1488
01:00:47,018 --> 01:00:48,686
Okay.

1489
01:00:48,686 --> 01:00:50,855
Oh, was there something that
you wanted to talk about?

1490
01:00:50,855 --> 01:00:53,191
You know, no, no,
it's fine.

1491
01:00:53,191 --> 01:00:54,859
We can talk
about it later.

1492
01:00:54,859 --> 01:00:56,527
You have enough
on your plate.

1493
01:00:56,527 --> 01:00:57,695
You sure?

1494
01:00:57,695 --> 01:00:59,739
Yes, I'm sure.
Okay.

1495
01:00:59,739 --> 01:01:01,324
Okay.
Talk to you later?

1496
01:01:01,324 --> 01:01:02,867
Yeah.

1497
01:01:02,867 --> 01:01:05,870
(door bell jingling)

1498
01:01:05,870 --> 01:01:10,041
Oh, ah-oh.

1499
01:01:16,547 --> 01:01:18,299
Thanks again for having
your friendly neighbourhood

1500
01:01:18,299 --> 01:01:19,509
attorney, Scott Chapman...

1501
01:01:19,509 --> 01:01:20,885
And Andie Chapman!

1502
01:01:20,885 --> 01:01:22,387
Here every Thursday.

1503
01:01:22,387 --> 01:01:23,888
Be safe tonight, folks.

1504
01:01:23,888 --> 01:01:25,932
The storm is expected to blaze
through around midnight tonight.

1505
01:01:25,932 --> 01:01:29,602
Once again, it saddens me deeply
to say we're gonna have to

1506
01:01:29,602 --> 01:01:33,022
cancel the Starlight Christmas
Eve Festival tomorrow night,

1507
01:01:33,022 --> 01:01:36,401
but the damages from the storm
are expected to be too great.

1508
01:01:36,401 --> 01:01:39,862
So, stay inside, make sure
your pets are inside, right.

1509
01:01:39,862 --> 01:01:41,239
Of course.

1510
01:01:41,239 --> 01:01:43,241
And most of
all, be safe.

1511
01:01:43,241 --> 01:01:44,700
And Merry Christmas!

1512
01:01:44,700 --> 01:01:46,619
Oh, and Merry
Christmas, that's right.

1513
01:01:46,619 --> 01:01:48,246
Good job.

1514
01:01:48,246 --> 01:01:49,914
(slapping)

1515
01:01:49,914 --> 01:01:51,040
Bam.

1516
01:01:52,875 --> 01:01:54,710
Kara!

1517
01:01:54,710 --> 01:01:57,463
Hey Andie.

1518
01:01:57,463 --> 01:02:00,591
Hey, do me a favour.

1519
01:02:00,591 --> 01:02:04,470
I want you to sit here and
if you could listen to this

1520
01:02:04,470 --> 01:02:06,597
playlist and let me know
what you think, okay?
Sure.

1521
01:02:06,597 --> 01:02:09,392
Okay, here, start
right there.

1522
01:02:11,436 --> 01:02:17,442
Um...so, um, can I talk
to you for a second?

1523
01:02:17,442 --> 01:02:19,735
Yeah, sure.

1524
01:02:19,735 --> 01:02:22,280
I have to tell
you something.

1525
01:02:22,280 --> 01:02:24,949
Okay, shoot.

1526
01:02:24,949 --> 01:02:30,621
Um...it's, it's about what we
were talking about the other

1527
01:02:30,621 --> 01:02:33,708
night, about you being
the Secret Santa.

1528
01:02:34,917 --> 01:02:38,754
Ah, yeah.

1529
01:02:38,754 --> 01:02:43,092
Okay, so listen, it was an
accident, I was still recording,

1530
01:02:43,092 --> 01:02:47,096
and I thought I had switched it
off, but I didn't, and my boss

1531
01:02:47,096 --> 01:02:49,807
heard the whole thing, and she
loved the story and she wants to

1532
01:02:49,807 --> 01:02:51,934
air it Christmas Eve with
all of this marketing

1533
01:02:51,934 --> 01:02:55,104
and promotion behind it.

1534
01:02:55,104 --> 01:02:57,607
You're kidding,
I could tell.

1535
01:02:57,607 --> 01:03:02,028
No, I wish I was, but I told
her not without your permission,

1536
01:03:02,028 --> 01:03:05,531
that I would not air it
without your permission.

1537
01:03:05,531 --> 01:03:08,451
Okay, good, yeah.

1538
01:03:08,451 --> 01:03:12,997
So, um, so for, for
the record, that's a,

1539
01:03:12,997 --> 01:03:15,374
that's no, definite no?

1540
01:03:15,374 --> 01:03:18,169
Yes, no, correct.

1541
01:03:18,169 --> 01:03:21,297
It's a secret, it's a
secret for a reason.

1542
01:03:21,297 --> 01:03:23,299
Okay.

1543
01:03:23,299 --> 01:03:24,842
I told you that
in confidence.

1544
01:03:24,842 --> 01:03:31,641
Yes, absolutely, and I promise
that it will not get out.

1545
01:03:31,641 --> 01:03:34,519
I have no clue how it was
recorded in the first place.

1546
01:03:34,519 --> 01:03:37,188
It's even crazier that
my boss heard it,

1547
01:03:37,188 --> 01:03:40,858
but I promise it
will not air.

1548
01:03:40,858 --> 01:03:42,235
Okay.
Okay.

1549
01:03:42,235 --> 01:03:43,778
Good.

1550
01:03:45,279 --> 01:03:46,822
But you want to,
don't you?

1551
01:03:49,158 --> 01:03:50,701
What?

1552
01:03:50,701 --> 01:03:52,703
You want to air it,
don't you?

1553
01:03:52,703 --> 01:03:54,372
She offered you
the promotion?

1554
01:03:54,372 --> 01:03:57,208
I mean yeah, but
it doesn't matter.

1555
01:03:57,208 --> 01:03:59,168
Your own podcast
or something?

1556
01:03:59,168 --> 01:04:05,007
Okay, listen, it didn't happen,
it doesn't matter, it's over.

1557
01:04:05,007 --> 01:04:07,218
I'm gonna do the piece about
Mary Lou and Warren, it's fine.

1558
01:04:07,218 --> 01:04:10,221
Yeah, but you asked me because
you wanted me to say yes, right?

1559
01:04:10,221 --> 01:04:12,139
It's a great story.

1560
01:04:12,139 --> 01:04:15,268
I feel that it will definitely
resonate with people.

1561
01:04:15,268 --> 01:04:17,019
It's uplifting,
it's inspiring.

1562
01:04:17,019 --> 01:04:22,233
However, I respect your decision
to keep it a secret, I do.

1563
01:04:22,233 --> 01:04:25,069
Okay, thank you.

1564
01:04:25,069 --> 01:04:27,238
I appreciate that.

1565
01:04:27,238 --> 01:04:30,366
I should go.

1566
01:04:30,366 --> 01:04:31,701
We should go.

1567
01:04:31,701 --> 01:04:33,077
Wait, wait, wait,
are you good?

1568
01:04:33,077 --> 01:04:35,246
Are we good?

1569
01:04:35,246 --> 01:04:38,666
Yeah, we're good,
we're good.

1570
01:04:38,666 --> 01:04:43,921
Promise?

1571
01:04:43,921 --> 01:04:45,923
Pinky promise.

1572
01:04:45,923 --> 01:04:51,470
(♪♪♪)

1573
01:04:53,431 --> 01:04:56,559
(♪♪♪)

1574
01:04:56,559 --> 01:04:59,103
I found the pickle!

1575
01:04:59,103 --> 01:05:01,439
(laughs)
She found the pickle.

1576
01:05:01,439 --> 01:05:03,566
<i>Oh, you did find
the pickle.</i>

1577
01:05:03,566 --> 01:05:05,735
<i>Yea.</i>

1578
01:05:05,735 --> 01:05:07,945
Recording: Hi, this is
Sheri, leave a message.

1579
01:05:07,945 --> 01:05:12,867
Hey, Sheri, look, I'm sorry, I
know you really wanted to air

1580
01:05:12,867 --> 01:05:15,202
that Secret Santa segment
tomorrow night,

1581
01:05:15,202 --> 01:05:17,622
but I just don't feel
comfortable with it.

1582
01:05:17,622 --> 01:05:24,086
I really hope you understand,
and be safe out there, okay.

1583
01:05:24,086 --> 01:05:26,213
Talk to you soon.

1584
01:05:26,213 --> 01:05:36,265
(♪♪♪)

1585
01:05:36,265 --> 01:05:38,309
I have been racking my brain
trying to figure out

1586
01:05:38,309 --> 01:05:39,977
what we can do.

1587
01:05:39,977 --> 01:05:41,187
Oh, me too.

1588
01:05:41,187 --> 01:05:42,980
I even called a friend of mind
to see if we could hire

1589
01:05:42,980 --> 01:05:44,607
a snow plow for
the cleanup.

1590
01:05:44,607 --> 01:05:46,651
The roads are all
still jammed.

1591
01:05:46,651 --> 01:05:50,988
Well, what if we air
from the radio station?

1592
01:05:50,988 --> 01:05:53,991
We won't be able to use the
amazing costumes that you made,

1593
01:05:53,991 --> 01:05:58,329
or won't be quite so flashy, but
I mean it's something, right?

1594
01:05:58,329 --> 01:06:02,166
Maybe, like an old
fashioned radio show, right?

1595
01:06:02,166 --> 01:06:03,834
Absolutely.

1596
01:06:05,711 --> 01:06:09,632
Hmm, there's a lot
of snow out there.

1597
01:06:09,632 --> 01:06:11,175
Yeah.

1598
01:06:11,175 --> 01:06:13,678
I don't even know if
we can get out of here.

1599
01:06:13,678 --> 01:06:20,643
(people talking)

1600
01:06:20,643 --> 01:06:22,853
No way!

1601
01:06:22,853 --> 01:06:24,188
Ah!

1602
01:06:24,188 --> 01:06:29,485
(♪♪♪)

1603
01:06:29,485 --> 01:06:31,362
I've got to
call Scott.

1604
01:06:33,030 --> 01:06:38,119
Scott, you have got to
get down here. (laughs)

1605
01:06:38,119 --> 01:06:39,787
<i>Woman: Grab a
shovel, come on!</i>

1606
01:06:39,787 --> 01:06:49,213
(♪♪♪)

1607
01:06:49,213 --> 01:06:50,923
Sorry it took me so long
to get over here.

1608
01:06:50,923 --> 01:06:52,216
I had to walk.

1609
01:06:52,216 --> 01:06:56,053
My driveway was covered in...the
whole town came to help out?

1610
01:06:56,053 --> 01:06:57,555
Uh-huh.
Yes, they did.

1611
01:06:57,555 --> 01:06:58,889
How long has this
been going on for?

1612
01:06:58,889 --> 01:07:00,725
A few hours.

1613
01:07:00,725 --> 01:07:02,059
It's incredible.

1614
01:07:02,059 --> 01:07:03,602
Hey, Warren.

1615
01:07:03,602 --> 01:07:05,521
Huh?
You use that thing?

1616
01:07:05,521 --> 01:07:06,439
I'm taking a break.

1617
01:07:06,439 --> 01:07:07,732
I've been at
this all day.
I got it.

1618
01:07:07,732 --> 01:07:09,525
It used to be this
high, I tell ya.

1619
01:07:09,525 --> 01:07:11,402
We may be able to get
ready in time after all.

1620
01:07:11,402 --> 01:07:13,070
He's showing off.
That's how to do it.

1621
01:07:13,070 --> 01:07:14,530
He's showing
off for you.

1622
01:07:15,406 --> 01:07:17,408
Careful, careful.

1623
01:07:17,408 --> 01:07:19,577
This is looking great.

1624
01:07:19,577 --> 01:07:21,912
<i>Radio: Merry Christmas Eve,
Radio Christmas listeners!</i>

1625
01:07:21,912 --> 01:07:24,540
<i>For those of you celebrating
with us in Bethlehem this</i>

1626
01:07:24,540 --> 01:07:26,167
<i>season, please note that...</i>

1627
01:07:26,167 --> 01:07:27,543
Watch your back!

1628
01:07:27,543 --> 01:07:29,378
<i>...the Starlight Christmas
Eve Festival is back on.</i>

1629
01:07:29,378 --> 01:07:30,921
<i>Yup, you heard me right.</i>

1630
01:07:30,921 --> 01:07:32,256
<i>Tonight at 6 p.m.</i>

1631
01:07:32,256 --> 01:07:36,594
<i>in the town square, this 100
year tradition will continue.</i>

1632
01:07:36,594 --> 01:07:40,931
<i>See you all there, that is, if
you're not already coming out.</i>

1633
01:07:40,931 --> 01:07:42,224
Good work, guys, good work.

1634
01:07:42,224 --> 01:07:43,768
Stay warm.

1635
01:07:43,768 --> 01:07:45,686
It's Christmas!

1636
01:07:45,686 --> 01:07:50,524
(♪♪♪)

1637
01:07:53,235 --> 01:07:54,737
Testing, testing,
one, two, three.

1638
01:07:54,737 --> 01:07:57,323
We're almost ready,
folks, hold on.

1639
01:08:03,788 --> 01:08:05,122
Excuse me,
excuse me.

1640
01:08:05,122 --> 01:08:06,707
Andie.

1641
01:08:09,668 --> 01:08:11,253
Andie, can I sit?

1642
01:08:11,253 --> 01:08:13,297
Sure.

1643
01:08:13,297 --> 01:08:15,966
Hey, what has got
you so down?

1644
01:08:15,966 --> 01:08:18,135
Everything came
out amazing.

1645
01:08:18,135 --> 01:08:19,929
It's not that.

1646
01:08:19,929 --> 01:08:22,139
I'm just thinking.

1647
01:08:22,139 --> 01:08:24,350
Thinking about what?

1648
01:08:24,350 --> 01:08:26,310
Well, this summer I'm
going to be leaving

1649
01:08:26,310 --> 01:08:27,978
for three whole months.

1650
01:08:27,978 --> 01:08:29,772
Three months?

1651
01:08:29,772 --> 01:08:32,149
I've never left my dad
alone for that long.

1652
01:08:32,149 --> 01:08:34,485
Really?

1653
01:08:34,485 --> 01:08:38,197
Yeah, I've never left him
longer than two weeks.

1654
01:08:38,197 --> 01:08:40,324
I don't know what he's
gonna do without me.

1655
01:08:40,324 --> 01:08:42,868
Your dad will be fine.

1656
01:08:42,868 --> 01:08:45,871
He just wants you to
have fun and to be safe.

1657
01:08:47,706 --> 01:08:49,792
I can't take care
of him forever.

1658
01:08:49,792 --> 01:08:51,836
I just wish he had
a partner, you know?

1659
01:08:53,754 --> 01:08:56,006
Yeah.

1660
01:08:56,006 --> 01:09:00,886
But, you know, your dad,
he's tougher than you think.

1661
01:09:00,886 --> 01:09:05,516
So, what are you going
to be doing this summer?

1662
01:09:05,516 --> 01:09:09,353
Oh, ho-ho, oh,
sneaky, sneaky.

1663
01:09:09,353 --> 01:09:11,897
You had an ulterior
motive, huh?

1664
01:09:11,897 --> 01:09:12,982
Maybe.

1665
01:09:12,982 --> 01:09:14,525
(laughs)

1666
01:09:14,525 --> 01:09:16,777
Well, I know what you
won't be doing this summer.

1667
01:09:16,777 --> 01:09:18,028
What?

1668
01:09:18,028 --> 01:09:20,531
You won't be listening to Radio
Christmas because you will

1669
01:09:20,531 --> 01:09:23,033
be gallivanting around having
fun and I'll be down

1670
01:09:23,033 --> 01:09:24,493
to one listener.

1671
01:09:24,493 --> 01:09:26,161
No, I'll find a way.

1672
01:09:26,161 --> 01:09:27,538
I'm sure you will.

1673
01:09:27,538 --> 01:09:29,039
<i>Scott: Come on, Andie.</i>
Ou, it's starting.

1674
01:09:29,039 --> 01:09:30,708
Gotta go!

1675
01:09:30,708 --> 01:09:32,418
Okay, go ahead.

1676
01:09:32,418 --> 01:09:34,712
All right, thank you, thank
you, thank you everyone!

1677
01:09:34,712 --> 01:09:36,255
Thank you all for
joining us.

1678
01:09:36,255 --> 01:09:39,216
This tradition of re-enacting
the founding of Bethlehem has

1679
01:09:39,216 --> 01:09:42,553
been going on for over 100
years, and I am so proud to say

1680
01:09:42,553 --> 01:09:45,055
that this year it's
happening because of

1681
01:09:45,055 --> 01:09:47,725
each and every last
one of you.

1682
01:09:47,725 --> 01:09:50,561
As many of you heard last night,
I was ready to cancel this

1683
01:09:50,561 --> 01:09:52,188
festival because
of the storm,

1684
01:09:52,188 --> 01:09:53,689
but you all wouldn't
let that happen.

1685
01:09:53,689 --> 01:09:58,068
And I didn't stop to think how
close this community really is,

1686
01:09:58,068 --> 01:10:00,571
how much you
all care.

1687
01:10:00,571 --> 01:10:02,239
So from the bottom
of my heart,

1688
01:10:02,239 --> 01:10:04,575
I thank each and every
last one of you.

1689
01:10:04,575 --> 01:10:09,246
So without further ado,
the founding of Bethlehem!

1690
01:10:09,246 --> 01:10:19,590
(clapping and cheering)

1691
01:10:19,590 --> 01:10:21,550
Merry Christmas Eve,
little Eliza.

1692
01:10:21,550 --> 01:10:24,595
What shall we call
this new place?

1693
01:10:24,595 --> 01:10:27,389
Well, how more fittingly could
we call our new home than

1694
01:10:27,389 --> 01:10:30,768
to name it in honor of
the spot where the event

1695
01:10:30,768 --> 01:10:33,395
we now commemorate
took place.

1696
01:10:33,395 --> 01:10:35,940
We will call
it Bethlehem!

1697
01:10:35,940 --> 01:10:41,570
(clapping and cheering)

1698
01:10:41,570 --> 01:10:43,989
How we'd be able to find
this new place, papa?

1699
01:10:43,989 --> 01:10:47,952
Why we followed the
north star, of course.

1700
01:10:47,952 --> 01:10:59,129
(clapping and cheering)

1701
01:10:59,129 --> 01:11:02,967
(♪♪♪)

1702
01:11:02,967 --> 01:11:08,764
(♪ Jingle Bells ♪)

1703
01:11:08,764 --> 01:11:09,932
Pops, you made it!

1704
01:11:09,932 --> 01:11:11,350
Oh, I'm sorry I'm late.

1705
01:11:11,350 --> 01:11:13,811
The roads are so backed
up after that storm.

1706
01:11:13,811 --> 01:11:15,312
I missed it, didn't I?

1707
01:11:15,312 --> 01:11:17,648
You know, but don't worry,
I got it all recorded.

1708
01:11:17,648 --> 01:11:18,983
Oh, good.

1709
01:11:18,983 --> 01:11:20,651
That storm was a doozy.

1710
01:11:20,651 --> 01:11:22,987
I had to sit on the highway for
hours waiting for a snow plow.

1711
01:11:22,987 --> 01:11:24,780
I'm so sorry, Andie.

1712
01:11:24,780 --> 01:11:25,656
It's okay.

1713
01:11:25,656 --> 01:11:26,991
You're staying the
night, right?

1714
01:11:26,991 --> 01:11:28,826
Of course, it's
Christmas Eve.

1715
01:11:28,826 --> 01:11:30,160
That's right.

1716
01:11:30,160 --> 01:11:32,997
Oh, wait, wait, wait, you guys
are not gonna want to miss this.

1717
01:11:32,997 --> 01:11:34,498
Watch, watch.

1718
01:11:34,498 --> 01:11:37,001
<i>Radio: Merry Christmas Eve,
Radio Christmas listeners.</i>

1719
01:11:37,001 --> 01:11:40,254
<i>Here's a little something
from one particular listener.</i>

1720
01:11:40,254 --> 01:11:43,215
<i>Mary Lou, I think your secret
admirer would like to know</i>

1721
01:11:43,215 --> 01:11:46,635
<i>if you will accept
this dance.</i>

1722
01:11:46,635 --> 01:11:48,345
Ohhh.

1723
01:11:48,345 --> 01:11:50,014
Will you dance
with me, Mary Lou?

1724
01:11:50,014 --> 01:11:52,016
Oh, I was hoping
it was you.

1725
01:11:52,016 --> 01:11:53,642
Yes.

1726
01:11:53,642 --> 01:11:55,227
Thank you.

1727
01:11:55,227 --> 01:11:57,146
Warren, you dog.

1728
01:11:57,146 --> 01:11:59,440
(laughing)

1729
01:11:59,440 --> 01:12:00,899
Merry Christmas.

1730
01:12:00,899 --> 01:12:02,568
Thank you, you
silly man.

1731
01:12:04,028 --> 01:12:05,696
May I have this dance?

1732
01:12:05,696 --> 01:12:07,364
Absolutely.

1733
01:12:07,364 --> 01:12:12,327
(♪ Silent Night ♪)

1734
01:12:12,327 --> 01:12:14,496
I thought you said you
weren't much of a dancer.

1735
01:12:14,496 --> 01:12:16,999
Well, I'm not, but I
like dancing with you.

1736
01:12:16,999 --> 01:12:19,501
I like dancing
with you, too.

1737
01:12:20,836 --> 01:12:23,088
Ah, you know, I can't
think of the last time

1738
01:12:23,088 --> 01:12:25,049
I was this excited
about someone.

1739
01:12:25,049 --> 01:12:29,053
You know, there aren't very many
men like you, Scott Chapman.

1740
01:12:29,053 --> 01:12:32,389
I mean I just have to take care
of me, you think about you,

1741
01:12:32,389 --> 01:12:34,183
Andie, this
whole town.

1742
01:12:34,183 --> 01:12:36,852
You are so selfless.

1743
01:12:38,353 --> 01:12:40,647
You know, Andie
really adores you.

1744
01:12:40,647 --> 01:12:42,483
And I think
she's great.

1745
01:12:43,734 --> 01:12:46,278
But I just can't bring someone
into Andie's life

1746
01:12:46,278 --> 01:12:47,738
if they're gonna leave.

1747
01:12:47,738 --> 01:12:51,200
But you, you, you're
already a part of her life.

1748
01:12:51,200 --> 01:12:53,160
She looks up to you.

1749
01:12:53,160 --> 01:12:54,703
She admires you.

1750
01:12:54,703 --> 01:12:56,914
I kept waiting for her to
get tired of writing

1751
01:12:56,914 --> 01:12:58,916
those letters to Radio
Christmas, but.

1752
01:12:58,916 --> 01:13:00,209
She never did.

1753
01:13:00,209 --> 01:13:01,460
No, she never did.

1754
01:13:01,460 --> 01:13:03,921
She already loves
you so much.

1755
01:13:03,921 --> 01:13:07,424
(♪♪♪)

1756
01:13:07,424 --> 01:13:08,550
<i>Radio: Hey, Kara.</i>

1757
01:13:08,550 --> 01:13:09,551
<i>Yes.</i>

1758
01:13:09,551 --> 01:13:10,719
<i>I have something to tell ya.</i>

1759
01:13:10,719 --> 01:13:11,595
<i>What?</i>

1760
01:13:11,595 --> 01:13:13,430
<i>I'm the Secret Santa.</i>

1761
01:13:13,430 --> 01:13:16,934
<i>Scott Chapman, you
are Secret Santa?</i>

1762
01:13:16,934 --> 01:13:22,940
<i>My dad retired, handed me the
family business, and I sold it</i>

1763
01:13:22,940 --> 01:13:25,609
<i>to a buyer and donated
the money to Bethlehem.</i>

1764
01:13:25,609 --> 01:13:28,237
<i>You are so incredibly generous.</i>

1765
01:13:28,237 --> 01:13:30,072
<i>Yeah, I don't think
he saw it that way.</i>

1766
01:13:30,072 --> 01:13:31,406
<i>Are you serious?</i>

1767
01:13:31,406 --> 01:13:32,950
<i>I don't know, we don't
really talk about it.</i>

1768
01:13:32,950 --> 01:13:34,701
Scott, I didn't do it!

1769
01:13:34,701 --> 01:13:36,954
I didn't do it.

1770
01:13:36,954 --> 01:13:40,958
(♪♪♪)

1771
01:13:40,958 --> 01:13:43,127
Wait.

1772
01:13:43,127 --> 01:13:44,753
Dad!

1773
01:13:44,753 --> 01:13:46,463
I didn't do this.

1774
01:13:46,463 --> 01:13:48,048
(♪♪♪)

1775
01:13:48,048 --> 01:13:49,716
Scott!

1776
01:13:49,716 --> 01:13:53,595
(♪♪♪)

1777
01:13:56,306 --> 01:14:02,980
(♪♪♪)

1778
01:14:02,980 --> 01:14:04,982
I think I'm gonna take
Andie and see you at home.

1779
01:14:04,982 --> 01:14:07,442
Okay, pop.

1780
01:14:10,279 --> 01:14:12,114
Bye dad.

1781
01:14:12,114 --> 01:14:13,157
I'll see you later.

1782
01:14:13,157 --> 01:14:19,872
(♪♪♪)

1783
01:14:19,872 --> 01:14:21,623
Why would you
do this?

1784
01:14:21,623 --> 01:14:24,334
I don't know how
it happened.

1785
01:14:24,334 --> 01:14:26,336
For a promotion?

1786
01:14:26,336 --> 01:14:30,507
I didn't do it!

1787
01:14:30,507 --> 01:14:32,426
Scott, I
didn't do it!

1788
01:14:32,426 --> 01:14:34,011
Okay, then who?

1789
01:14:34,011 --> 01:14:35,804
I don't know.

1790
01:14:35,804 --> 01:14:37,306
I, I guess my boss.

1791
01:14:37,306 --> 01:14:39,266
I, I don't even
know how she did it.

1792
01:14:39,266 --> 01:14:40,851
I told her not to.

1793
01:14:40,851 --> 01:14:42,519
The only way would have been
if she figured out how

1794
01:14:42,519 --> 01:14:44,479
to override my playlist.

1795
01:14:44,479 --> 01:14:46,481
All right, well,
the damage is done.

1796
01:14:49,902 --> 01:14:56,825
Scott...I am
so, so sorry.

1797
01:14:59,369 --> 01:15:03,081
I'm gonna,
I'm gonna go.

1798
01:15:03,081 --> 01:15:06,251
You have a good Christmas
with your family, okay.

1799
01:15:06,251 --> 01:15:08,295
Scott.

1800
01:15:08,295 --> 01:15:26,063
(♪♪♪)

1801
01:15:26,063 --> 01:15:28,315
Grandpa, dad's here!

1802
01:15:29,942 --> 01:15:31,735
Dad!

1803
01:15:33,070 --> 01:15:34,738
Are you okay?

1804
01:15:34,738 --> 01:15:35,989
Hey kiddo.

1805
01:15:35,989 --> 01:15:37,407
I'm gonna need you to
get to sleep, okay.

1806
01:15:37,407 --> 01:15:39,076
But, are you mad?

1807
01:15:39,076 --> 01:15:41,078
No buts, Santa's coming and
he's not gonna come

1808
01:15:41,078 --> 01:15:42,871
unless you're asleep.

1809
01:15:42,871 --> 01:15:46,500
Okay, same rules
as always?

1810
01:15:46,500 --> 01:15:48,835
Yes, you can
wake me up,

1811
01:15:48,835 --> 01:15:50,837
but only after the sun
comes up, all right?

1812
01:15:50,837 --> 01:15:52,881
Okay.

1813
01:15:52,881 --> 01:15:54,758
Good night, love you.

1814
01:15:54,758 --> 01:15:56,468
Love you more.

1815
01:16:04,268 --> 01:16:05,602
Son.

1816
01:16:05,602 --> 01:16:07,729
Listen pop, we don't
have to get into it.

1817
01:16:07,729 --> 01:16:09,439
I'm sorry that
that happened.

1818
01:16:09,439 --> 01:16:12,067
You know, I never understood
what this meant to you,

1819
01:16:12,067 --> 01:16:16,780
what this did for this town
of yours until tonight.

1820
01:16:16,780 --> 01:16:20,617
You know, it breaks my heart
that you would ever think that

1821
01:16:20,617 --> 01:16:23,453
there was a shred of
disappointment from me.

1822
01:16:23,453 --> 01:16:25,122
Dad, that's not
how I feel it.

1823
01:16:25,122 --> 01:16:27,249
I'm...

1824
01:16:27,249 --> 01:16:29,668
This is always hard
for me to talk about.

1825
01:16:32,129 --> 01:16:36,842
Your mother and I built that
company from the ground up.

1826
01:16:36,842 --> 01:16:41,096
She was my confidante,
my partner,

1827
01:16:41,096 --> 01:16:43,849
both in business
and in life.

1828
01:16:43,849 --> 01:16:46,310
I always
depended on her.

1829
01:16:46,310 --> 01:16:48,353
I shared everything
with her.

1830
01:16:48,353 --> 01:16:51,481
She was so sharp.

1831
01:16:51,481 --> 01:16:55,027
She was the one with the
eye for business, not me.

1832
01:16:55,027 --> 01:16:57,154
I know.

1833
01:16:57,154 --> 01:17:02,034
When you told me you sold the
company and donated the money,

1834
01:17:02,034 --> 01:17:05,662
I was being selfish.

1835
01:17:05,662 --> 01:17:07,664
I didn't want
to let her go.

1836
01:17:07,664 --> 01:17:11,335
I didn't want her
legacy gone.

1837
01:17:11,335 --> 01:17:14,296
And it was something we
built together as a team.

1838
01:17:16,840 --> 01:17:23,055
Now I realize that her
legacy wasn't the company.

1839
01:17:23,055 --> 01:17:27,809
Her legacy lives
through you.

1840
01:17:27,809 --> 01:17:33,523
She was kind, giving and
smart and compassionate,

1841
01:17:33,523 --> 01:17:36,652
and she passed it on.

1842
01:17:36,652 --> 01:17:40,655
She would be, oh,
so proud of you now.

1843
01:17:40,655 --> 01:17:45,327
And she probably would have also
slapped me upside the head

1844
01:17:45,327 --> 01:17:49,956
for me not recognizing
it sooner.

1845
01:17:49,956 --> 01:17:53,543
What you've done here
is indescribable.

1846
01:17:53,543 --> 01:17:59,424
I didn't realize the scope of
the donation and what it did,

1847
01:17:59,424 --> 01:18:04,221
but I was never
disappointed in you.

1848
01:18:04,221 --> 01:18:07,724
Watching you raise
that little girl.

1849
01:18:07,724 --> 01:18:14,731
I'm so proud that
you're my son.

1850
01:18:14,731 --> 01:18:17,275
I love you, pop.

1851
01:18:17,275 --> 01:18:19,277
I love you more.

1852
01:18:19,277 --> 01:18:26,576
(♪♪♪)

1853
01:18:26,576 --> 01:18:28,120
Now, let's
eat something.

1854
01:18:28,120 --> 01:18:29,663
Lets's eat
some burgers.

1855
01:18:29,663 --> 01:18:33,375
(♪♪♪)

1856
01:18:33,375 --> 01:18:34,918
<i>Phone: Hi, this is Ariel.</i>

1857
01:18:34,918 --> 01:18:36,253
<i>Leave a message after the beep.</i>

1858
01:18:36,253 --> 01:18:45,053
Hey, Ariel, um, did you, okay,
listen, I know you worked on it,

1859
01:18:45,053 --> 01:18:48,765
but did you by any chance
happen to change my playlist

1860
01:18:48,765 --> 01:18:52,102
and include the interview
about the Secret Santa

1861
01:18:52,102 --> 01:18:54,104
that I did with Scott?

1862
01:18:54,104 --> 01:18:55,355
Please call me back.

1863
01:18:55,355 --> 01:18:57,941
Merry Christmas.

1864
01:18:57,941 --> 01:19:03,780
(♪♪♪)

1865
01:19:07,451 --> 01:19:10,036
Ou, who's
this one from?

1866
01:19:10,036 --> 01:19:13,874
Oh, that's from Santa for
finding the Christmas pickle.

1867
01:19:13,874 --> 01:19:16,251
Christmas pickle?

1868
01:19:16,251 --> 01:19:18,128
I'll explain it
to you later.

1869
01:19:18,128 --> 01:19:19,755
All right.
Yes!

1870
01:19:19,755 --> 01:19:23,425
Now I finally get to hide the
Christmas pickle every year!

1871
01:19:23,425 --> 01:19:25,385
When's Kara
coming over?

1872
01:19:25,385 --> 01:19:26,720
I want to show her!

1873
01:19:26,720 --> 01:19:29,598
She's not coming.

1874
01:19:29,598 --> 01:19:32,726
Why don't you get dressed
and ready for church?

1875
01:19:32,726 --> 01:19:34,769
Why not?

1876
01:19:34,769 --> 01:19:36,771
You should call her.

1877
01:19:36,771 --> 01:19:38,565
I don't know.

1878
01:19:38,565 --> 01:19:40,567
I mean this whole
Secret Santa stuff,

1879
01:19:40,567 --> 01:19:43,278
maybe it's best for
everyone to know.

1880
01:19:43,278 --> 01:19:45,238
Yeah, but what if she did
it on purpose, you know,

1881
01:19:45,238 --> 01:19:47,449
just to get something
out of it.

1882
01:19:47,449 --> 01:19:49,409
I'm sure she didn't.

1883
01:19:49,409 --> 01:19:51,995
Kara didn't do it.

1884
01:19:51,995 --> 01:19:54,247
What are you
talking about?

1885
01:19:55,290 --> 01:20:02,672
(cell phone ringing)

1886
01:20:02,672 --> 01:20:04,007
Sheri?

1887
01:20:04,007 --> 01:20:05,634
Kara, Merry Christmas.

1888
01:20:05,634 --> 01:20:08,094
<i>I saw that you're trending.</i>

1889
01:20:08,094 --> 01:20:10,055
Wait, what?

1890
01:20:10,055 --> 01:20:11,431
<i>Radio Christmas,
it's trending.</i>

1891
01:20:11,431 --> 01:20:13,433
<i>Something about hashtag
no deed too small.</i>

1892
01:20:13,433 --> 01:20:14,851
I saw your numbers
from last night.

1893
01:20:14,851 --> 01:20:16,353
They are incredible.

1894
01:20:16,353 --> 01:20:19,189
<i>I'm so glad that you decided to
air the Secret Santa segment.</i>

1895
01:20:19,189 --> 01:20:22,859
Wait, I, I didn't, I
didn't decide to air it.

1896
01:20:22,859 --> 01:20:24,027
I thought you did.

1897
01:20:24,027 --> 01:20:26,613
No, honey, I've been with
my family, screen free.

1898
01:20:26,613 --> 01:20:31,034
Well if you didn't do
it, then, then who did?

1899
01:20:31,034 --> 01:20:33,537
I did it.

1900
01:20:35,288 --> 01:20:37,666
What?

1901
01:20:37,666 --> 01:20:39,042
How?

1902
01:20:39,042 --> 01:20:42,003
The other day daddy and Kara
were talking at the radio

1903
01:20:42,003 --> 01:20:45,048
station, she gave me a pair of
headphones to listen to some

1904
01:20:45,048 --> 01:20:49,803
music, the song was over, and
it rolled into the interview.

1905
01:20:52,889 --> 01:20:55,183
Well, how did you get it
to air on the station?

1906
01:20:55,183 --> 01:20:56,810
Oh, Kara showed me.

1907
01:20:56,810 --> 01:20:59,020
You just drag it
into the playlist.

1908
01:20:59,020 --> 01:21:03,900
(♪♪♪)

1909
01:21:03,900 --> 01:21:05,986
Sugar cube,
come here.

1910
01:21:08,655 --> 01:21:10,365
Sit down.

1911
01:21:10,365 --> 01:21:13,785
Why would you
do that?

1912
01:21:13,785 --> 01:21:16,997
Because I heard what you said in
the interview, and I wanted pops

1913
01:21:16,997 --> 01:21:19,416
to hear it cause you needed
to hear each other out,

1914
01:21:19,416 --> 01:21:21,876
and I agreed
with Kara.

1915
01:21:21,876 --> 01:21:24,588
Daddy, what you did was
really, really great,

1916
01:21:24,588 --> 01:21:26,423
and I wanted everyone
to know about it,

1917
01:21:26,423 --> 01:21:29,718
and hear you explain
it like you did.

1918
01:21:29,718 --> 01:21:32,178
Community is important,
there's no deed too small.

1919
01:21:32,178 --> 01:21:36,182
Are you mad at me?

1920
01:21:36,182 --> 01:21:39,686
No, baby girl,
I'm not mad.

1921
01:21:39,686 --> 01:21:41,688
You have to promise me
something though, okay?

1922
01:21:41,688 --> 01:21:43,440
Mm-hmm.

1923
01:21:43,440 --> 01:21:46,943
You have to only use
these powers for good.

1924
01:21:46,943 --> 01:21:48,862
I promise.

1925
01:21:48,862 --> 01:21:53,908
So, what about Kara?

1926
01:21:53,908 --> 01:21:55,160
Go!

1927
01:21:55,160 --> 01:21:56,703
Okay, I'll meet
you guys at church.

1928
01:21:56,703 --> 01:21:59,247
I hope she hasn't
left yet.

1929
01:21:59,247 --> 01:22:00,790
Yea!

1930
01:22:00,790 --> 01:22:02,917
Now, tell me about
this Christmas pickle.

1931
01:22:02,917 --> 01:22:06,212
(♪♪♪)

1932
01:22:06,212 --> 01:22:13,345
(clapping and cheering)

1933
01:22:13,345 --> 01:22:15,263
Merry Christmas.

1934
01:22:15,263 --> 01:22:16,556
Hey, how you doing?

1935
01:22:16,556 --> 01:22:18,058
Good to see you,
good to see you.

1936
01:22:18,058 --> 01:22:19,184
Raymond.

1937
01:22:19,184 --> 01:22:20,477
There's no need too
small, right Scott?

1938
01:22:20,477 --> 01:22:21,811
That's right, Ray.

1939
01:22:21,811 --> 01:22:22,812
Yeah.

1940
01:22:22,812 --> 01:22:24,189
Merry Christmas.

1941
01:22:24,189 --> 01:22:25,732
My daughter wants to
tell you something.

1942
01:22:25,732 --> 01:22:28,401
Thank you for saving the
ranger program at the park.

1943
01:22:28,401 --> 01:22:31,112
I want to be a National
Park Ranger when I grow up.

1944
01:22:31,112 --> 01:22:32,572
Oh, you are
so welcome.

1945
01:22:32,572 --> 01:22:34,741
She volunteers there on the
weekends doing cleanup crew

1946
01:22:34,741 --> 01:22:37,369
and planting trees and
flowers, right honey?

1947
01:22:37,369 --> 01:22:40,747
Just like Secret Santa,
like you, no deed too small.

1948
01:22:40,747 --> 01:22:42,916
That's right, no
deed too small.

1949
01:22:42,916 --> 01:22:44,292
Thank you.

1950
01:22:44,292 --> 01:22:46,252
No, thank you.

1951
01:22:49,172 --> 01:22:50,298
Merry Christmas.

1952
01:22:50,298 --> 01:22:51,800
Merry Christmas.

1953
01:22:51,800 --> 01:22:53,927
It seems like everyone had
the same idea to drop by their

1954
01:22:53,927 --> 01:22:57,347
neighbour's house before
church to say thank you

1955
01:22:57,347 --> 01:23:00,141
and show our support.

1956
01:23:00,141 --> 01:23:04,270
We love you, Scott.
Yeah.

1957
01:23:04,270 --> 01:23:05,814
Thank you.

1958
01:23:05,814 --> 01:23:08,149
Ah.

1959
01:23:08,149 --> 01:23:09,818
Merry Christmas, Scott.

1960
01:23:09,818 --> 01:23:10,902
Thanks for everything.

1961
01:23:10,902 --> 01:23:14,322
(♪♪♪)

1962
01:23:14,322 --> 01:23:15,573
Merry Christmas.

1963
01:23:15,573 --> 01:23:16,574
Hi.

1964
01:23:16,574 --> 01:23:20,495
Hey.
I am so glad you
haven't left.

1965
01:23:20,495 --> 01:23:23,707
Listen, I am so sorry for
everything that's happened.

1966
01:23:23,707 --> 01:23:26,751
I talked to my boss
and she didn't do it.

1967
01:23:26,751 --> 01:23:30,171
Listen, it just must have been
me and it was an accident.

1968
01:23:30,171 --> 01:23:31,923
No, no, no, no, no,
it wasn't you, Kara.

1969
01:23:31,923 --> 01:23:33,216
It was Andie.

1970
01:23:33,216 --> 01:23:34,676
Andie?
Yeah.

1971
01:23:34,676 --> 01:23:38,221
But all of this, this
is because of you.

1972
01:23:38,221 --> 01:23:41,057
I'm sorry about the
way I left last night.

1973
01:23:41,057 --> 01:23:44,060
I mean I had no idea the kind
of impact this would have

1974
01:23:44,060 --> 01:23:45,812
on people, but you did.

1975
01:23:45,812 --> 01:23:49,023
I didn't tell anybody about the
donation other than my father

1976
01:23:49,023 --> 01:23:52,610
because I didn't
trust anybody.

1977
01:23:52,610 --> 01:23:54,696
But you, I know you
for, what, a month?

1978
01:23:54,696 --> 01:23:57,824
You know more about
me than anyone.

1979
01:23:57,824 --> 01:24:03,580
I'm with you for three weeks and
I tell you my biggest secret.

1980
01:24:03,580 --> 01:24:07,751
My mom was my dad's
confidante, his partner.

1981
01:24:10,837 --> 01:24:13,173
I want that, too.

1982
01:24:13,173 --> 01:24:16,593
Someone I can tell everything
to, and someone who has

1983
01:24:16,593 --> 01:24:19,512
the wisdom to know
when that information

1984
01:24:19,512 --> 01:24:22,557
can help other people.

1985
01:24:22,557 --> 01:24:25,727
All of this is
because of you.

1986
01:24:25,727 --> 01:24:28,313
No.

1987
01:24:28,313 --> 01:24:32,692
All of this is because
of both of us and Andie.

1988
01:24:32,692 --> 01:24:35,862
Hi sweetie.

1989
01:24:35,862 --> 01:24:37,530
Thank you.

1990
01:24:37,530 --> 01:24:40,450
For what?
For making my Christmas
wish come true.

1991
01:24:40,450 --> 01:24:43,411
No, thank you for
writing that letter.

1992
01:24:43,411 --> 01:24:45,121
Merry Christmas.

1993
01:24:45,121 --> 01:24:47,248
Merry Christmas, Kara.

1994
01:24:47,248 --> 01:24:48,958
Oh.

1995
01:24:52,879 --> 01:24:55,215
So, I, I talked
to my boss.

1996
01:24:55,215 --> 01:24:58,301
Oh right, the
promotion, of course.

1997
01:24:58,301 --> 01:25:00,261
Yeah.
I guess you got
it, huh?

1998
01:25:00,261 --> 01:25:01,930
Absolutely.

1999
01:25:01,930 --> 01:25:06,726
And then I talked to Warren
about, um, broadcasting

2000
01:25:06,726 --> 01:25:09,312
full time from Bethlehem
from now on.

2001
01:25:09,312 --> 01:25:11,231
You serious?

2002
01:25:11,231 --> 01:25:14,651
You know, I've never quite
had myself a hometown,

2003
01:25:14,651 --> 01:25:17,153
and of everywhere that
I've been in the world,

2004
01:25:17,153 --> 01:25:20,615
this has felt more like
home than anywhere.

2005
01:25:20,615 --> 01:25:23,243
So, as long as
it's okay with you.

2006
01:25:23,243 --> 01:25:25,245
Oh, it's more
than okay.

2007
01:25:25,245 --> 01:25:27,664
It's more than okay?
It's perfect.

2008
01:25:27,664 --> 01:25:30,583
(♪♪♪)

2009
01:25:30,583 --> 01:25:32,794
<i>Pops: Hey, come on, we're going
to be late for church.</i>

2010
01:25:32,794 --> 01:25:41,970
(♪♪♪)

2011
01:25:41,970 --> 01:25:43,680
Hey.
Hey.

2012
01:25:43,680 --> 01:25:47,141
(♪♪♪)

2013
01:25:47,141 --> 01:25:48,810
Merry Christmas.
Merry Christmas.

2014
01:25:48,810 --> 01:26:44,616
(♪♪♪)


